Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.235

La Fine Del Mondo

Anastasio

Letra

Significado

Das Ende der Welt

La Fine Del Mondo

Warte, ich bin noch nicht bereitAspetta, non sono pronto ancora
Sieh mal, ich habe noch das Etikett, ich weiß nichtGuarda, ho ancora l’etichetta non so
Wie man Fahrrad fährt oder hundert Stundenkilometer machtAndare in bicicletta o fare I cento all’ora
Ich bin nie einen Marathon gelaufen, habe nie Hindernisse überwundenMai corso la maratona superato ostacoli
Ich habe Napoli mit Maradona nie gesehenNon ho mai visto il Napoli di Maradona
Meine Lizenzen sind schon lange abgelaufenHo le licenze scadute da un pezzo
Diese Poesie muss erneuert oder beiseite geschafft werdenQuella poetica da rinnovare o levare di mezzo
Ich schlage die Sanduhr um, um die Zeit anzuhaltenAbbatto la clessidra orizzontale per fermare il tempo
Vorausgesetzt, ihr hört auf zu pusten, umA patto che smettiate di soffiare per
Den Wind zu ändernCambiare il vento
Und die Kälte, die voranschreitet, die synthetische Seele undE il freddo che avanza, l’anima sintetica e
Die Ästhetik der AngstL’estetica dell’ansia
Und wenn ich heute die Welt ändern könnte, würde ich es morgen tunE se oggi potessi cambiare il mondo lo farei domani

Macht mir keinen Stress mit diesem Drang, Entscheidungen zu treffen, lasst michNon mi rompete il cazzo con sta fretta di decidersi, lasciatemi
Lasst mich im Bett liegenNon fatemi alzare dal letto
Schiebt mich nicht runter mit diesem Drang, Entscheidungen zu treffenScendetemi di dosso con sta fretta di decidersi
Ihr, ihr lasst mich nicht aus dem BettVoi, voi non fatemi alzare dal letto
Macht mir keinen Stress mit diesem Drang, Entscheidungen zu treffen, lasst michNon mi rompete il cazzo con sta fretta di decidersi, lasciatemi
Lasst mich im Bett liegenNon fatemi alzare dal letto
Schiebt mich nicht runter mit diesem Drang, Entscheidungen zu treffenScendetemi di dosso con sta fretta di decidersi
Ihr, ihr lasst mich nicht aus dem BettVoi, voi non fatemi alzare dal letto

Ich werde niemals aufstehenNon mi alzerò mai
Von diesem zerfetzten und schmutzigen BettDa questo letto sfatto e zozzo
Das mich nach unten ziehtChe mi tira giù sul fondo
Und so tief ist wie ein BrunnenEd è profondo come un pozzo
Und ich sage mir, steh auf, beweg dich wenigstensE mi ripeto alzati, almeno muoviti
Denn diese Laken sind wie TreibsandChe ste lenzuola sono come sabbie mobili
Und ich habe nicht einmal Schlaf, aber wenn ich aufsteheE non ho manco sonno, ma se mi alzo
Muss ich mich der Welt stellenTorno affrontare il mondo

Und es sind dunkle ZeitenE sono tempi bui
Das Spiel kenne ich in- und auswendigIl gioco lo conosco a fondo
Ich bin schwach und er ändert die Regeln nach seinemSono debole e lui cambia regole a suo
Belieben und gewinnt immerPiacimento e vince sempre lui
Und gewinnt immerE vince sempre lui
Verdammtes Glück, ich sollte es noch einmal versuchenEd accidenti dovrei darci dentro ancora
Gegen den Strom mit ausgeschaltetem Licht fahre ich zweihundert StundenkilometerIn contro mano a fari spenti sfioro centoventi all’ora

Aber die Welt ignoriert mich immer nochMa il mondo mi ignora ancora
Ich sehe sie nicht mehrNon lo vedo più
Es weht kein Hauch von Wind, ich spüreNon tira un filo di vento non sento
Nicht einmal die Luft im Gesicht, während ich falleManco l’aria sulla faccia mentre cado giù
Aber ich will nicht so tun, als wäre nichtsMa non voglio far finta di niente
Wenn ich nur leere Gesichter um mich herum seheSe in giro vedo solo ed unicamente facce spente

Ich… Ich träume von einer Welt, die würdig endetIo… Io sogno un mondo che finisca degnamente
Die explodiertChe esploda
Nicht die langsam erlischtNon che si spenga lentamente
Ich träume von LEDs und Scheinwerfern in der Sixtinischen KapelleIo sogno I led e I riflettori alla cappella Sistina
Träume von einem Sound-System mit verrückten BässenSogno un impianto con bassi pazzeschi
Träume von einer Menge, die im Einklang springt, bis die Marmorplatten brechenSogno una folla che salta all’unisono fino a spaccare I marmi
Bis die Fresken zerplatzenFino a crepare gli affreschi
Ich träume, dass das jüngste Gericht zerfälltSogno il giudizio universale sgretolarsi
Und in Konfetti auf eine tanzende Menge von Vandalen fälltE cadere in coriandoli sopra una folla danzante di vandali
Ich sehe sie im ZeitlupenmodusLi vedo al rallenty
Milliarden von Leben, während ich den Meteoriten steuereMiliardi di vite mentre guido il meteorite
Ich ziele daraufSto puntando lì

Ich träume von LEDs und Scheinwerfern in der Sixtinischen KapelleIo sogno I led e I riflettori alla cappella Sistina
Träume von einem Sound-System mit verrückten BässenSogno un impianto con bassi pazzeschi
Träume von einer Menge, die im Einklang springt, bis die Marmorplatten brechenSogno una folla che salta all’unisono fino a spaccare I marmi
Bis die Fresken zerplatzenFino a crepare gli affreschi
Ich träume, dass das jüngste Gericht zerfällt undSogno il giudizio universale sgretolarsi e
In Konfetti auf eine tanzende Menge von Vandalen fälltCadere in coriandoli sopra una folla danzante di vandali
Ich sehe sie im ZeitlupenmodusLi vedo al rallenty
Milliarden von Leben, während ich den Meteoriten steuereMiliardi di vite mentre guido il meteorite
Ich ziele daraufSto puntando lì

Ich träume, dass das jüngste Gericht zerfällt undSogno il giudizio universale sgretolarsi e
In Konfetti auf eine tanzende Menge von Vandalen fälltCadere in coriandoli sopra una folla danzante di vandali
Ich sehe sie im ZeitlupenmodusLi vedo al rallenty
Milliarden von Leben, während ich den Meteoriten steuereMiliardi di vite mentre guido il meteorite
Ich ziele daraufSto puntando lì


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anastasio y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección