Traducción generada automáticamente

Untouchable Part II
Anathema
Unberührbar Teil II
Untouchable Part II
Warum sollte ich mich so fühlen?Why I should feel this way?
Warum sollte ich mich so fühlen?Why I should feel this way?
Warum sollte ich mich gleich fühlen?Why I should feel the same?
Ist etwas, das ich nicht sagen kannIs something I cannot say
Ist etwas, das ich nicht sagen kannIs something I cannot say
Ist etwas, das ich nicht erklären kannIs something I can't explain
Ich fühle dich draußen am Rand meines LebensI feel you outside at the edge of my life
Ich sehe dich vorbeigehen am Rand meines BlicksI see you walk by at the edge of my sight
Warum sollte ich meinem Herzen folgen?Why I should follow my heart?
Warum sollte ich meinem Herzen folgen?Why I should follow my heart?
Warum sollte ich zerbrechen?Why I should fall apart?
Warum sollte ich meinen Träumen folgen?Why I should follow my dreams?
Warum sollte ich meinen Träumen folgen?Why I should follow my dreams?
Warum sollte ich Frieden finden?Why I should be at peace?
Ich fühle dich draußen am Rand meines LebensI feel you outside at the edge of my life
Ich sehe dich vorbeigehen am Rand meines BlicksI see you walk by at the edge of my sight
Ich musste dich loslassen zur untergehenden SonneI had to let you go to the setting Sun
Ich musste dich loslassen und einen Weg nach Hause findenI had to let you go and find a way back home
Ich musste dich loslassen zur untergehenden SonneI had to let you go to the setting Sun
Ich musste dich loslassen und einen Weg nach Hause findenI had to let you go and find a way back home
Wenn ich träume, sehe ich nur dichWhen I dream all I see is you
Wenn ich träume, sehe ich nur dichWhen I dream all I see is you
Ich habe noch nie ein Licht gesehen, das so hell istI've never seen a light that's so bright
Ich habe noch nie ein Licht gesehen, das so hell istI've never seen a light that's so bright
Ich habe noch nie ein Licht gesehen, das so hell istI've never seen a light that's so bright
Geblendet von dem Licht, das in mir istBlinded by the light that's inside
Geblendet von dem Licht, das in mir istBlinded by the light that's inside
Geblendet von dem Licht, das in dir istBlinded by the light that's inside you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anathema y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: