Traducción generada automáticamente

Exit Stage Left (Pursued By a Bear)
Anavae
Salida a la izquierda (Perseguido por un oso)
Exit Stage Left (Pursued By a Bear)
Sé que dicen intentarlo en cada momentoI know they say try with every moment
Pues ningún momento se desperdicia, nunca se desperdicia, peroFor no moment is ever wasted, never wasted, but
¿Cuál es el punto de enamorarse?What's the point of falling in love?
Si el dolor supera a las alegríasIf the pain outweighs the highs?
Si siempre termina igualIf it always ends the same
Y simplemente terminan con otra personaAnd they just end with someone else
El círculo parece ser interminableThe circle seems to be never ending
Un ciclo interminableA never ending cycle
Oh, ¿qué debemos hacer?Oh what are we to do?
Oh, dijiste que nunca dejarías mi ladoOh you said you'd never leave my side
Una hora es solo un momento, cuando tengo tu corazón en el míoAn hour's just one moment, when I have your heart in mine
Pero oh, te vas, tan lejosBut oh you go, so very far away
Simplemente me cortas y me dejas muriendoJust cut me off and leave me dying
Enfrenta el final sin intentarloFace the end without you trying
¿Estás conmigo?Well are you with me?
Da un paso, un paso atrás en el tiempoTake a step, a step we're back in time
No quise causarte dolorI didn't mean to cause you pain
Pero ahora mi dolor se duplicaBut now my pain is doubled over
Lo siento, estaba tan vacíoI'm sorry I was so empty
Y aún más vacío estoy, cuando no das segundas oportunidadesAnd emptier still I am, when you give no second chances
Si lo dejamos todo, ¿se quita el hechoIf we give it all up does it take from the fact
De que con todo lo que teníamos era un amor del cielo?That with all that we have was a love from above?
¿Cómo pudiste simplemente reemplazarme con una cara nueva y vacía?How could you just replace me with some blank new face?
¿Soy tan fácil de dejar ir?Am I just so easy to let go of?
¿Cómo te importó en absoluto, si ahora no puedes necesitarme?How did you care at all, if you can't need me now
¿Por qué no puedes simplemente salvarme, por qué no puedes simplemente salvarme!?Why can't you just save me, why can't you just save me!?
Oh, dijiste que nunca dejarías mi ladoOh you said you'd never leave my side
Una hora es solo un momento, cuando tengo tu corazón en el míoAn hour's just one moment, when I have your heart in mine
Pero oh, te vas, tan lejosBut oh you go, so very far away
Simplemente me cortas y me dejas muriendoJust cut me off and leave me dying
Enfrenta el final sin intentarloFace the end without you trying
¿Cuál es el punto de enamorarse?What's the point of falling in love?
Si el dolor supera a las alegríasIf the pain out weighs the highs
Si siempre termina igualIf it always ends the same
Y simplemente terminan con otra persona& They just end with someone else
El círculo parece ser interminableThe circle seems to be never ending
Un ciclo interminableA never ending cycle
Interminable, interminableNever ending, never ending



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anavae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: