Traducción generada automáticamente

CAIXA POSTAL (part. Lagum)
ANAVITÓRIA
MAILBOX (feat. Lagum)
CAIXA POSTAL (part. Lagum)
I sent you a message, I calledTe mandei mensagem, liguei
Got your voicemail, no oneDeu caixa postal, ninguém
To at least tell mePra ao menos me dizer
If you forgave me or notSe você me perdoou ou não
But you’re gonna have to hear me outMas cê vai ter que me escutar
If your radio playsSe seu rádio tocar
This song I madeEssa música que eu fiz
For us, for usPra nós dois, nós dois
I called you late at night, it was out of desperationEu te liguei de madrugada, foi no desespero
When I look in the mirror, I feel lost and scaredSe eu olho no espelho, sinto falta e medo
I can barely recognize myselfEu quase não me reconheço
If you’re not by my sideSe do meu lado não tiver você
Tell me where you areMe diz onde é que você tá
I can’t stop thinkingEu não sei não pensar
Everything just reminds meTudo enfim me faz lembrar
Of us, of usNós dois, nós dois
Don’t wait to hear meNão espera pra me ouvir
When it’s too lateQuando for tarde
For now, I’m hereEu por enquanto tô aqui
Trying my luckTentando a sorte
To explain, I didn’t mean to hurt youPra explicar, não quis te machucar
Everything I did was just for the bestTudo que eu fiz foi só o melhor
For us, for usPra nós dois, nós dois
Don’t wait to hear meNão espera pra me ouvir
When it’s too lateQuando for tarde
For now, I’m hereEu por enquanto tô aqui
Trying my luckTentando a sorte
To explain, I didn’t mean to hurt youPra explicar, não quis te machucar
Everything I did was just for the bestTudo que eu fiz foi só o melhor
For us, for usPra nós dois, nós dois
I called you late at night, it was out of desperationEu te liguei de madrugada, foi no desespero
When I look in the mirror, I feel lost and scaredSe eu olho no espelho, sinto falta e medo
I can barely recognize myselfEu quase não me reconheço
If you’re not by my sideSe do meu lado não tiver você
Tell me where you areMe diz onde é que você tá
I can’t stop thinkingEu não sei não pensar
Everything just reminds meTudo enfim me faz lembrar
Of us, of usNós dois, nós dois
I sent you a message, I calledTe mandei mensagem, liguei
Got your voicemail, no oneDeu caixa postal, ninguém
To at least tell mePra ao menos me dizer
If you forgave me or notSe você me perdoou ou não
But you’re gonna have to hear me outMas cê vai ter que me escutar
If your radio playsSe seu rádio tocar
This song I madeEssa música que eu fiz
For us, for us.Pra nós, pra nós dois



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ANAVITÓRIA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: