Traducción generada automáticamente

Geleira do Tempo
ANAVITÓRIA
Time Glacier
Geleira do Tempo
I don't know you so deeply to understandNão te conheço tão no fundo pra entender
What you say in silenceO que você diz em silêncio
I suppose so many things, but I don't knowSuponho tantas coisas, mas não sei
If it's my will inventing yoursSe é minha vontade inventando a sua
Are we thinking the same?Será que a gente tá pensando o mesmo?
There's no one to witness usNão tem ninguém pra nos testemunhar
And what happens between usE o que acontece entre nós
Is our thingÉ coisa nossa
We meet in the same ideasA gente se encontra nas mesmas ideias
Of life, of people, and deconstructionDe vida, de gente e de desconstrução
In the space that exists between anger and laughterNo espaço que existe entre a raiva e a risada
And laughing with you about problems seems good to meE rir com você dos problemas me parece bom
Are we wanting the same?Será que a gente tá querendo o mesmo?
It's just us two here, you can saySó tem nós dois aqui, pode dizer
If I was also on your mindSe eu também tava na sua cabeça
It's that you never leave here, no, noÉ que você nunca sai daqui não, não
And when I try to decipher, I seeE quando eu tento decifrar eu vejo
The size of this feelingQual o tamanho desse sentimento
Asleep and preservedAdormecido e preservado
In this time glacierNessa geleira do tempo
Every minute I see you is not enoughCada minuto que eu te vejo é pouco
For this desire that explodes insidePra essa vontade que explode aqui dentro
What is the power of the collisionQual o poder da colisão
Of two inattentive hearts?De dois corações desatentos?
Your eye staring at me and beggingSeu olho me encarando e me implorando
Your kiss in silenceSeu beijo em silêncio
Around us, the frozen world waiting for a momentA nossa volta o mundo congelado esperando um momento
I can't even remember how longJá nem me lembro mais há quanto tempo
I want you insideEu te quero aqui dentro
Just thinking that it will happenSó de pensar que vai acontecer
I don't know if I can handleEu não sei se eu aguento
And when I try to decipher, I seeE quando eu tento decifrar, eu vejo
The size of this feelingQual o tamanho desse sentimento
Asleep and preserved in this time glacierAdormecido e preservado nessa geleira do tempo
Every minute I see you is not enoughCada minuto que te vejo é pouco
For this desire that explodes insidePra essa vontade que explode aqui dentro
What is the power of the collision of two inattentive heartsQual o poder da colisão de dois corações desatentos
And when I try to decipher, I seeE quando eu tento decifrar, eu vejo
The size of this feelingQual o tamanho desse sentimento
Asleep and preserved in this time glacierAdormecido e preservado nessa geleira do tempo
Every minute I see you is not enoughCada minuto que te vejo é pouco
For this desire that explodes insidePra essa vontade que explode aqui dentro
What is the power of the collision of two inattentive heartsQual o poder da colisão de dois corações desatentos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ANAVITÓRIA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: