Traducción generada automáticamente

Lisboa-Madrid (part. Jorge Drexler)
ANAVITÓRIA
Lissabon-Madrid (feat. Jorge Drexler)
Lisboa-Madrid (part. Jorge Drexler)
Ich wünschte, dieses Zimmer wäre das UniversumQuisiera que este cuarto fuera el universo
Hier zu bleiben, ohne jemals hinauszugehen, das ganze LebenQuedarnos sin salir de aquí la vida entera
Ohne mich weiter von deiner bösen Liebe zu entfernenSin alejarme más de tu querer perverso
Für mich braucht es keine weitere StraßePor mí ya no hace falta más carretera
Ich sehe dich von weitem und will dich nahTe veo desde lejos y te quiero cerca
Trinkend aus meinem Schatten, will ich dein Fußabdruck seinBebiendo de mi sombra, quiero ser tu rastro
In den Bildschirm eintreten und deine Lippen berührenEntrar en la pantalla y tocar tus labios
Ich will dich hier in meinem MundTe quiero a ti aquí en mi boca
Der diese Sehnsucht nicht mehr aushältQue ya no aguanta esta sed
Diese SehnsuchtEsta sed
Schwör mir nochmal, dass es echt istVuelve a jurarme que es real
Mir fällt nichts Besseres einNo se me ocurre algo mejor
Ich will nochmal hörenUna vez más quiero escuchar
Dass du das Gleiche fühlst wie ichQue sientes lo mismo que yo
Ich wünschte, dieses Zimmer wäre das UniversumQuisiera que este cuarto fuera el universo
Hier zu bleiben, ohne jemals hinauszugehen, das ganze LebenQuedarnos sin salir de aquí la vida entera
Ohne mich weiter von deiner bösen Liebe zu entfernenSin alejarme más de tu querer perverso
Für mich braucht es keine weitere StraßePor mí ya no hace falta más carretera
Ich sehe dich von weitem und will dich nahTe veo desde lejos y te quiero cerca
Trinkend aus meinem Schatten, will ich dein Fußabdruck seinBebiendo de mi sombra, quiero ser tu rastro
In den Bildschirm eintreten und deine Lippen berührenEntrar en la pantalla y tocar tus labios
Ich will dich hier in meinem MundTe quiero a ti aquí en mi boca
Der diese Sehnsucht nicht mehr aushältQue ya no aguanta esta sed
Diese SehnsuchtEsta sed
Schwör mir nochmal, dass es echt istVuelve a jurarme que es real
Mir fällt nichts Besseres einNo se me ocurre algo mejor
Ich will nochmal hörenUna vez más quiero escuchar
Dass du das Gleiche fühlst wie ichQue sientes lo mismo que yo
Sag es mir jetzt, bitteDímelo ahora, por favor
(Sag es mir jetzt, bitte)(Dímelo ahora, por favor)
Ohne dass du mich loslässtSin que me dejes de abrazar
(Ohne dass du mich loslässt)(Sin que me dejes de abrazar)
Ich will dich fast mit SchmerzTe quiero casi con dolor
(Ich will dich fast mit Schmerz)(Te quiero casi con dolor)
Und es ist an deiner Seite, wo ich sein willY es junto a ti que quiero estar
(Und es ist an deiner Seite, wo ich sein will)(Y es junto a ti que quiero estar)
Und wenn es nach mir geht, wird es so seinY si es por mí, va a ser así
Du und ich, ohne etwas anderes zu tunTú y yo sin más que hacer
Ohne ein anderes Ziel als zu liebenSin otro fin que amar
Ohne ein anderes Ziel als zu liebenSin otro fin que amar
Ohne ein anderes Ziel als zu liebenSin otro fin que amar
Ohne ein anderes Ziel als zu liebenSin otro fin que amar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ANAVITÓRIA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: