Traducción generada automáticamente

Me Conta da Tua Janela
ANAVITÓRIA
Erzähl mir von deinem Fenster
Me Conta da Tua Janela
Komm nach sechs vorbei?Passa aqui depois das seis?
Ich weiß nicht, ich vermisse es, dich zu treffenSei lá, tô com saudade de te encontrar
Hier in Sampa ist es viel zu stillÉ que aqui em Sampa tá quieto demais
Und meine Wände fühlen sich wie Grenzen anE as minhas paredes parecem fronteiras
Wenn es nicht klappt, versuch zu telefonierenSe não der, tenta ligar
Wir fassen die Distanz zusammenA gente resume a distância
Erzähl mir von deinem FensterMe conta da tua janela
Sag mir, dass die Welt nicht untergehtMe diz que o mundo não vai acabar
Erzähl mir von deinem FensterMe conta da tua janela
Und sag mir, dass die Welt nicht untergehtE me diz que o mundo não vai acabar
Von hier aus habe ich die Zeit stillstehen sehenDaqui, eu vi o tempo parar
Damit wir uns an die Kraft erinnern, die jemand an unserer Seite hatPra gente se lembrar da força que é alguém do lado
Damit wir verstehen, dass wir und der Boden dasselbe sindPra gente entender que nós e o chão somos a mesma coisa
Und die Tage sind gezählt, um zu lebenE os dias são contados pra gente viver
Wenn das Chaos anhältSe o tumulto perdurar
Beruhige dein unruhiges HerzAcalme esse teu peito aflito
Ich habe dir dieses Lied gemacht, FreundTe fiz essa canção, amigo
Mit dir möchte ich singenContigo é que eu quero cantar
Ich habe dieses Lied gemacht, FreundEu fiz essa canção, amigo
Damit die ganze Welt heilen kannPro mundo inteiro se curar
Von hier aus habe ich die Zeit stillstehen sehenDaqui, eu vi o tempo parar
Damit wir uns an die Kraft erinnern, die jemand an unserer Seite hatPra gente se lembrar da força que é alguém do lado
Damit wir verstehen, dass wir und der Boden dasselbe sindPra gente entender que nós e o chão somos a mesma coisa
Und die Tage sind gezählt, um zu lebenE os dias são contados pra gente viver
Komm nach sechs vorbei?Passa aqui depois das seis?
Ich weiß nicht, ich vermisse es, dich zu treffenSei lá, tô com saudade de te encontrar
Erzähl mir von deinem FensterMe conta da tua janela
Sag mir, dass die Welt nicht untergehtMe diz que o mundo não vai acabar
Ich habe dieses Lied gemacht, FreundEu fiz essa canção, amigo
Damit die ganze Welt heilen kannPro mundo inteiro se curar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ANAVITÓRIA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: