Traducción generada automáticamente

Minto pra quem perguntar
ANAVITÓRIA
Lügen für die, die fragen
Minto pra quem perguntar
Für die, die sehen, bleibt alles gleichPra quem vê, as coisas continuam sendo as mesmas
Ich gieße meine Blumen oftEu molho as minhas flores com frequência
Ich gehe um neun zum gleichen OrtSaio às nove pro mesmo lugar
Ich denke daran, dir Bescheid zu gebenEu penso em te avisar
Aber ich denke, es gibt keinen GrundMas penso que não tem por que
Dass du von meinem Leben weißtVocê saber das coisas da minha vida
Ständig suche ich nach einem AuswegConstantemente eu busco uma saída
Für die Impulse, die ich nicht haben willPros impulsos que eu não quero ter
Um mich nicht erklären zu müssenPra não ter que me explicar
Und ich lüge für die, die fragenE eu minto pra quem perguntar
Und tu so, als wäre alles gutE finjo que tá tudo bem
Für niemanden, schließlichPra ninguém, enfim
Nicht mal ich glaube an michNem eu acredito em mim
Und ich kann sogar ja sagenE eu posso até dizer que sim
Und ich kann mich sogar verkleidenE posso até me disfarçar
Aber so kann es nicht seinMas não dá pra ser assim
Nicht mal ich glaube an michNem eu acredito em mim
(Uh-uh-uh-uh-uh-uh)(Uh-uh-uh-uh-uh-uh)
Für die, die sehen, sind die Tage immer gleichPra quem vê, os dias continuam sendo sempre
Unpersönliche UnschuldImpessoalidade inocentes
Fertige, oberflächliche SätzeFrases prontas, superficiais
Ideale LiebenAmores ideais
Jemand fragt nach dirAlguém pergunta de você
Und ich antworte immer das GleicheE eu respondo sempre a mesma coisa
Unveränderlich das GleicheInvariavelmente a mesma coisa
Dass es vorbei ist und so besser istQue acabou e é melhor assim
Um mich nicht erklären zu müssenPra não ter que me explicar
Ich lüge für die, die fragenEu minto pra quem perguntar
Und tu so, als wäre alles gutE finjo que tá tudo bem
Für niemanden, schließlichPra ninguém, enfim
Nicht mal ich glaube an michNem eu acredito em mim
Und ich kann sogar ja sagenE eu posso até dizer que sim
Und ich kann mich sogar verkleidenE posso até me disfarçar
Aber so kann es nicht seinMas não dá pra ser assim
Nicht mal ich glaube an michNem eu acredito em mim
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
Nicht mal ich glaube an michNem eu acredito em mim
Ich lüge für die, die fragenEu minto pra quem perguntar
Nicht mal ich glaube an michNem eu acredito em mim
(Uh-uh-uh)(Uh-uh-uh)
Nicht mal ich glaube an michNem eu acredito em mim
Nicht mal ich glaube an michNem eu acredito em mim




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ANAVITÓRIA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: