Traducción generada automáticamente

Preta
ANAVITÓRIA
Noire
Preta
Quand je t'appelleraiQuando eu te chamar
Ne sois pas timideNão se acanhe não
Je veux te voir arriver tout doucementQuero te ver chegando bem devagarinho
Voir ta démarche gagner tout mon amourVer teu andar ganhando todo meu carinho
Être sur ton visage la raison de ton sourireSer no teu rosto a razão do só sorrir
Ô, noireÔ, preta
Heureusement que tu es làAinda bem que tu existe
Pour me comprendre et prendre soin de moiPra me saber e me cuidar
Si ici c'est tristeSe aqui é triste
Et m'apprendre que non c'est nonE me ensinar que não é não
Et que la vie est bien meilleure quand on donne de l'amourE a vida é sim melhor quando se dá amor
Si jamais je te disSe por acaso eu te disser
Que mon secret est d'être un secret pour toiQue meu segredo é ser segredo pra você
Est-ce que ça change quelque chose en toi ?Será que muda aí dentro teu querer?
Je ne risque pas de perdre ton amourO teu amor eu não arrisco de perder
Je ne sais pasSei lá
C'est juste que cette vie sans vivre dans ton calmeÉ que essa vida sem viver no teu sossego
N'a pas de grâce, c'est sûrGraça é o que não deve ter
Ma prière est que tu me dévoilesA minha prece é pra tu me desvendar
Je vais te dire, c'est bête de laisser le temps nous gagnerVou te dizer, bobeira é o tempo nos ganhar
Quand tu voudrasQuando tu quiser
Je t'attends iciTô te esperando aqui
J'ai fait la liste de tout ce que tu aimesJá fiz a lista de tudo que você gosta
J'ai oublié les gestes que tu n'approuves pasJá esqueci os gestos que você não aprova
Je peux même faire semblant de bien cuisinerPosso fingir até que sei bem cozinhar
Ô, noireÔ, preta
Heureusement que tu es làAinda bem que tu existe
Pour me comprendre et prendre soin de moiPra me saber e me cuidar
Si ici c'est tristeSe aqui é triste
Et m'apprendre que non c'est nonE me ensinar que não é não
Et que la vie est bien meilleure quand on donne de l'amourE a vida é sim melhor quando se dá amor
Si jamais je te disSe por acaso eu te disser
Que mon secret est d'être un secret pour toiQue meu segredo é ser segredo pra você
Est-ce que ça change quelque chose en toi ?Será que muda aí dentro teu querer?
Je ne risque pas de perdre ton amourO teu amor eu não arrisco de perder
Je ne sais pasSei lá
C'est juste que cette vie sans vivre dans ton calmeÉ que essa vida sem viver no teu sossego
N'a pas de grâce, c'est sûrGraça é o que não deve ter
Ma prière est que tu me dévoilesA minha prece é pra tu me desvendar
Je vais te dire, c'est bête de laisser le temps nous gagnerVou te dizer, bobeira é o tempo nos ganhar
Petite noirePretinha
Le ciel est là pour te décorerO céu tá ali pra te enfeitar
Il n'y a pas de poids pour ceux qui viennent aimerNão tem um peso em quem veio pra amar
Il n'y a pas de choix quand c'est le cœur qui parleNão tem escolha quando o coração quem diz
Petite noirePretinha
Pas de souci si ça fait malNão tem problema se doer
Laisse-moi près de toi pour apaiserMe deixa perto pra fazer passar
Il n'y a rien de mal si c'est ce qui te rend heureuseTem nada errado se é o que te faz feliz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ANAVITÓRIA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: