Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 103

Quem Vai Dizer Tchau

ANAVITÓRIA

Letra

¿Quién va a decir adiós

Quem Vai Dizer Tchau

¿Cuándo ocurrió? no sé
Quando aconteceu? Não sei

¿Cuándo dejé de quererte?
Quando foi que eu deixei de te amar?

¿Cuándo no se encendió la luz del poste?
Quando a luz do poste não acendeu?

¿Cuándo pudo la suerte no ganar más?
Quando a sorte não mais pôde ganhar?

No (no)
Não (não)

Desde lejos, me dijiste un no
De longe, me disse um não

Pero, ¿quién va a despedirse?
Mas quem vai dizer tchau?

¿Dónde ocurrió? no sé
Onde aconteceu? Não sei

¿Dónde dejé de quererte?
Onde foi que eu deixei de te amar?

Dentro de la habitación, era solo yo
Dentro do quarto, só estava eu

Dormir antes de llegar
Dormindo, antes de você chegar

Pero no (no)
Mas, não (não)

Fue ayer cuando dije que no
Foi ontem que eu disse não

¿Y quién va a despedirse?
E quem vai dizer tchau?

No nos damos cuenta del amor
A gente não percebe o amor

Que pierdes poco a poco, sin convertirte en afecto
Que se perde aos poucos, sem virar carinho

Mantener el amor dentro no se detiene
Guardar lá dentro o amor não impede

Que esté al acecho, a pesar de que se cree infinito
Que ele empedre, mesmo crendo-se infinito

Hacer el amor real es expulsarlo de ti
Tornar o amor real é expulsá-lo de você

Para que pueda ser de alguien
Pra que ele possa ser de alguém

Lo estamos, si aún podemos serlo
Somos, se pudermos ser ainda

Somos dueños de lo que hoy no hay más
Fomos donos do que hoje não há mais

Hubo lo que pasó y lo que ocultan en vano
Houve o que houve e o que escondem em vão

Los pensamientos que prefieren callarse
Os pensamentos que preferem calar

Si no es así
Se não

Nos lastimará o no
Irá nos ferir o não

Pero eso no significa «adiós
Mas que não quer dizer "tchau"

No nos damos cuenta del amor
A gente não percebe o amor

Que pierdes poco a poco, sin convertirte en afecto
Que se perde aos poucos, sem virar carinho

Mantener el amor dentro no se detiene
Guardar lá dentro o amor não impede

Que esté al acecho, a pesar de que se cree infinito
Que ele empedre, mesmo crendo-se infinito

Hacer el amor real es expulsarlo de ti
Tornar o amor real é expulsá-lo de você

Para que pueda ser de alguien
Pra que ele possa ser de alguém

¿Podría ser de alguien?
Possa ser de alguém

¿Podría ser de alguien?
Possa ser de alguém

¿Podría ser de alguien?
Possa ser de alguém

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Nando Reis. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Rivaldo. Subtitulado por Maria. Revisión por Ivisson. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ANAVITÓRIA e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção