Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 20.674

quem vai dizer tchau

ANAVITÓRIA

Letra

¿Quién dirá adiós?

quem vai dizer tchau

¿Cuándo ocurrió? no séQuando aconteceu? Não sei
¿Cuándo dejé de quererte?Quando foi que eu deixei de te amar?
¿Cuándo no se encendió la luz del poste?Quando a luz do poste não acendeu?
¿Cuándo pudo la suerte no ganar más?Quando a sorte não mais pôde ganhar?
No (no)Não (não)
Desde lejos, me dijiste un noDe longe, me disse um não
Pero, ¿quién va a despedirse?Mas quem vai dizer tchau?

¿Dónde ocurrió? no séOnde aconteceu? Não sei
¿Dónde dejé de quererte?Onde foi que eu deixei de te amar?
Dentro de la habitación, era solo yoDentro do quarto, só estava eu
Dormir antes de llegarDormindo, antes de você chegar
Pero no (no)Mas, não (não)
Fue ayer cuando dije que noFoi ontem que eu disse não
¿Y quién va a despedirse?E quem vai dizer tchau?

No nos damos cuenta del amorA gente não percebe o amor
Que pierdes poco a poco, sin convertirte en afectoQue se perde aos poucos, sem virar carinho
Mantener el amor dentro no se detieneGuardar lá dentro o amor não impede
Que esté al acecho, a pesar de que se cree infinitoQue ele empedre, mesmo crendo-se infinito
Hacer el amor real es expulsarlo de tiTornar o amor real é expulsá-lo de você
Para que pueda ser de alguienPra que ele possa ser de alguém

Lo estamos, si aún podemos serloSomos, se pudermos ser ainda
Somos dueños de lo que hoy no hay másFomos donos do que hoje não há mais
Hubo lo que pasó y lo que ocultan en vanoHouve o que houve e o que escondem em vão
Los pensamientos que prefieren callarseOs pensamentos que preferem calar
Si no es asíSe não
Nos lastimará o noIrá nos ferir o não
Pero eso no significa «adiósMas que não quer dizer "tchau"

No nos damos cuenta del amorA gente não percebe o amor
Que pierdes poco a poco, sin convertirte en afectoQue se perde aos poucos, sem virar carinho
Mantener el amor dentro no se detieneGuardar lá dentro o amor não impede
Que esté al acecho, a pesar de que se cree infinitoQue ele empedre, mesmo crendo-se infinito
Hacer el amor real es expulsarlo de tiTornar o amor real é expulsá-lo de você
Para que pueda ser de alguienPra que ele possa ser de alguém

¿Podría ser de alguien?Possa ser de alguém
¿Podría ser de alguien?Possa ser de alguém
¿Podría ser de alguien?Possa ser de alguém

Enviada por Rivaldo. Subtitulado por Maria. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ANAVITÓRIA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección