Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.527.591

Singular

ANAVITÓRIA

Letra

Significado

Singulier

Singular

C'est si singulierÉ tão singular
La façon dont tu me regardes au réveilO jeito que me observa acordar
Et mes cheveux ne semblent pas te faire peurE o meu cabelo não parece te assustar
Toi, incroyablement, tu t'en fousVocê, incrivelmente, não se importa
Si je te donne des coups de pied toute la nuitSe eu te chutar a noite inteira

C'est singulierÉ singular
Ta honte et ta façon de penserTua vergonha e tua forma de pensar
Ton étreinte qui m'enlace doucementO teu abraço que me enlaça devagar
Embellit tous mes jours et mes heuresEnfeita todos os meus dias e horas

C'est si particulier notre rencontre quand c'est avec toiÉ tão particular o meu encontro quando é com você
Mon sourire quand le tien est là pour l'accompagnerO meu sorriso quando tem o teu pra acompanhar
Mes histoires quand tu t'arrêtes pour écouterAs minhas histórias quando você para pra escutar
Ma vie quand j'ai quelqu'un à appelerA minha vida quando tenho alguém pra chamar
De vieDe vida

C'est si singulierÉ tão singular
Le talent que j'ai pour composerA habilidade que eu tenho em montar
Un arsenal de clichés pour te charmerUm arsenal de clichês pra te encantar
Dans l'intention de te faire oublierNa intenção de te fazer não esquecer
Que je ne vais jamais cesser de te donner des coups de pied toute la nuitQue eu nunca vou parar de te chutar a noite inteira
Même si tu te fâchesMesmo se você brigar
Je t'enlace et je ne me permets pas de te lâcherEu te enlaço e não me permito soltar
Pour que notre nous ne cesse d'être ainsiPro nosso nós não deixar de ser assim
Si singulierTão singular

C'est si particulier notre rencontre quand c'est avec toiÉ tão particular o meu encontro quando é com você
Mon sourire quand le tien est là pour l'accompagnerO meu sorriso quando tem o teu pra acompanhar
Mes histoires quand tu t'arrêtes pour écouterAs minhas histórias quando você para pra escutar
Ma vie quand j'ai quelqu'un à appelerA minha vida quando tenho alguém pra chamar
De vieDe vida

De vieDe vida
De vieDe vida
De vieDe vida

Escrita por: Ana Clara Caetano. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Guah. Subtitulado por Elaine y más 3 personas. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ANAVITÓRIA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección