Traducción generada automáticamente
Paperthin Hymn
Anberlin
Himno Paperthin
Paperthin Hymn
Cuando tus únicos amigos están en las habitaciones del hotel
When your only friends are hotel rooms
Las manos son canciones de cuna lejanas
Hands are distant lullabies
Si pudiera dar la vuelta, lo haría esta noche
If I could turn around I would tonight
Estos caminos nunca parecían tan largos
These roads never seemed so long
Desde que tu Paperheart empieza a latir dejándome sola de repente
Since your paperheart start beating leaving me suddenly alone
¿Llegará alguna vez el amanecer?
Will daybreak ever come?
¿Quién va a llamar el domingo por la mañana?
Who's gonna call on sunday morning?
¿Quién te llevará a casa?
Who's gonna drive you home?
Sólo quiero una oportunidad más
I just want one more chance
Para poner mis brazos en manos frágiles
To put my arms in fragile hands
Pensé que habías dicho para siempre
I thought you said forever
Y una y otra vez
Over and over
Una noche sin dormir se convierte en un amargo olvido
A sleepless night becomes bitter oblivion
Estos pensamientos corren por mi cabeza
These thoughts run through my head
Y una y otra vez
Over and over
Las quejas de violines se convierten en mis únicos amigos
Complaints of violins become my only friends
Noches de agosto
August evenings
Traigan advertencias solemnes
Bring solemn warnings
Para recordar besar a los que amas buenas noches
To remember to kiss the ones you love goodnight
Nunca se sabe lo que los días temporales pueden traer
You never know what temporal days may bring
Así que ríete, amor, vive libre y canta
So laugh, love, live free and sing
Cuando la vida está en discordancia
When life is in dischord
Alabado sea el Señor
Praise ye the lord
¿Quién va a llamar el domingo por la mañana?
Who's gonna call on sunday morning?
¿Quién te llevará a casa?
Who's gonna drive you home?
Sólo quiero una oportunidad más
I just want one more chance
Para poner mis brazos en manos frágiles
To put my arms in fragile hands
Pensé que habías dicho para siempre
I thought you said forever
Y una y otra vez
Over and over
La noche sin dormir se convierte en un amargo olvido
The sleepless night becomes bitter oblivion
Estos pensamientos corren por mi cabeza
These thoughts run through my head
Y una y otra vez
Over and over
Las quejas de violines se convierten en mis únicos amigos
Complaints of violins become my only friends
Pensé que habías dicho para siempre
I thought you said forever
una y otra vez
over and over
La noche sin dormir se convierte en un amargo olvido
The sleepless night becomes bitter oblivion
Estos pensamientos corren por mi cabeza
These thoughts run through my head
una y otra vez
over and over
Las quejas de violines se convierten en mis únicos amigos
Complaints of violins become my only friends
Pensé que habías dicho para siempre
I thought you said forever
una y otra vez
over and over
Estos pensamientos corren por mi cabeza
These thoughts run through my head
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anberlin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: