Traducción generada automáticamente

Paperthin Hymn
Anberlin
Hymne Éphémère
Paperthin Hymn
Quand tes seuls amis sont des chambres d'hôtelWhen your only friends are hotel rooms
Les mains sont des berceuses lointainesHands are distant lullabies
Si je pouvais me retourner, je le ferais ce soirIf I could turn around I would tonight
Ces routes n'ont jamais semblé si longuesThese roads never seemed so long
Depuis que ton cœur en papier a commencé à battre, me laissant soudainement seulSince your paperheart start beating leaving me suddenly alone
Le jour se lèvera-t-il un jour ?Will daybreak ever come?
Qui va appeler dimanche matin ?Who's gonna call on Sunday morning?
Qui va te ramener chez toi ?Who's gonna drive you home?
Je veux juste une chance de plusI just want one more chance
Pour mettre mes bras dans des mains fragilesTo put my arms in fragile hands
Je pensais que tu avais dit pour toujoursI thought you said forever
Encore et encoreOver and over
Une nuit sans sommeil devient un amer oubliA sleepless night becomes bitter oblivion
Ces pensées tournent dans ma têteThese thoughts run through my head
Encore et encoreOver and over
Les plaintes des violons deviennent mes seuls amisComplaints of violins become my only friends
Les soirées d'aoûtAugust evenings
Apportent des avertissements solennelsBring solemn warnings
Pour se rappeler d'embrasser ceux que tu aimes bonne nuitTo remember to kiss the ones you love goodnight
On ne sait jamais ce que les jours éphémères peuvent apporterYou never know what temporal days may bring
Vis libre et chanteLive free and sing
Quand la vie est en désaccordWhen life is in discord
Loue le seigneurPraise ye the lord
Qui va appeler dimanche matin ?Who's gonna call on Sunday morning?
Qui va te ramener chez toi ?Who's gonna drive you home?
Je veux juste une chance de plusI just want one more chance
Pour mettre mes bras dans des mains fragilesTo put my arms in fragile hands
Je pensais que tu avais dit pour toujoursI thought you said forever
Encore et encoreOver and over
La nuit sans sommeil devient un amer oubliThe sleepless night becomes bitter oblivion
Ces pensées tournent dans ma têteThese thoughts run through my head
Encore et encoreOver and over
Les plaintes des violons deviennent mes seuls amisComplaints of violins become my only friends
AmisFriends
Woah, woah, woah, woah, woah, woahWoah, woah, woah, woah, woah, woah
Je pensais que tu avais dit pour toujoursI thought you said forever
Encore et encoreOver and over
La nuit sans sommeil devient un amer oubliThe sleepless night becomes bitter oblivion
Ces pensées tournent dans ma têteThese thoughts run through my head
Encore et encoreOver and over
Les plaintes des violons deviennent mes seuls amisComplaints of violins become my only friends
Je pensais que tu avais dit pour toujoursI thought you said forever
Encore et encore (encore et encore)Over and over (over and over)
Ces pensées tournent dans ma têteThese thoughts run through my head



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anberlin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: