Traducción generada automáticamente
Trainwreck
Anca
Desastre de tren
Trainwreck
Erás tan perfecto, cuando me cantabas mi corazón latía un poco demasiado rápidoYou were so perfect, when you sang to me my heart beat just a bit too fast
Me llamaste hermosa, no sexy, no sé qué viste en míYou called me beautiful, not sexy, don’t know what you saw in me
Me besaste de buenas noches y nunca me sentí tan satisfechaKissed me goodnight and I’ve never felt so satisfied
Me volviste loca, me hiciste girar, girar, girarYou drove me wild, got me spinning, spinning, spinning
Pero arruiné esto, debería haber sabido que no duraríaBut I stuffed this up, should have known it wouldn’t last
Porque no estoy hecha para estoBecause I’m not meant for this
Tomé un poco de más y me emborraché, tuviste que ver este tren descarrilarHad a little too much and got myself drunk, you got to see this train derail
Las cosas iban bien así que tuve que arruinarlo porque así soy yoThings were going fine so I had to mess it up because that’s who I am
Ahora pasaré la noche sola, mirando mi teléfono sin poder hacer nadaNow I’ll spend the night alone, helplessly staring at my phone
Porque sé que no volverásBecause I know you’re not coming back
Debería haber sido fuerte, no debería haber permitido que me afectaras peroShould have been strong – shouldn’t have let you get to me but
Tenías el poder de derribar esta torre hasta el sueloYou had the power to bring this tower to the grounds
Y arruiné esto, dramáticamente se vino abajoAnd I stuffed this up, dramatically came crashing down
No pude evitarloCouldn’t help myself
Tomé un poco de más y me emborraché, tuviste que ver este tren descarrilarHad a little too much and got myself drunk, you got to see this train derail
Las cosas iban bien así que tuve que arruinarlo porque así soy yoThings were going fine so I had to mess it up because that’s who I am
Ahora pasaré la noche sola, mirando mi teléfono sin poder hacer nadaNow I’ll spend the night alone, helplessly staring at my phone
Porque sé que no volverásBecause I know you’re not coming back
¿Qué he hecho? Me he convertido en alguien que no conozcoWhat have I done? I’ve become someone I don’t know
¿Qué he hecho? He mostrado un lado de mí que no tengoWhat have I done? I’ve shown a side of me that I don’t have
¿Qué he hecho? Te he dejado ver una parte de mí que no quieroWhat have I done? I’ve let you see a part of me that I don’t want
Ahora es demasiado tarde, he echado a perder mi oportunidadNow it’s too late, I’ve blown my chance
Tomé un poco de más y me emborraché, tuviste que ver este tren descarrilarHad a little too much and got myself drunk, you got to see this train derail
Las cosas iban bien así que tuve que arruinarlo porque así soy yoThings were going fine so I had to mess it up because that’s who I am
Ahora pasaré la noche sola, mirando mi teléfono sin poder hacer nadaNow I’ll spend the night alone, helplessly staring at my phone
Porque sé que no volverásBecause I know you’re not coming back



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: