Transliteración y traducción generadas automáticamente

My Favorite Beat
An Cafe
Mein Lieblingsbeat
My Favorite Beat
Unsere Seelen schreien, lass es in deinem Herzen erklingen, du bleibst stark
おれたちのたましいのさけびをそのむねにきざめようkeep kin
Oretachi no tamashii no sakebi wo Sono mune ni kizame you keep kin
Ich lass mich von niemandem aufhalten
もうだれにもとめさせはしない
Mou dare ni mo tomesase wa shinai
Ich fahre mit dem Bus zur Schule
I go to school by bus
I go to school by bus
Wenn ich es merke, leben wir in einer schwachen Gesellschaft
きがつけばおれたちはうすよごれたしゃかいにいきている
Ki ga tsukeba oretachi wa usuyogoreta shakai ni ikiteiru
In solchen Momenten habe ich das Licht im Herzen gefunden
そんなときみつけたのさshine on heart
Sonna toki mitsuketa no sa shine on heart
Bou: Warum darf man keine Träume haben?
ぼう: なぜゆめをもっちゃいけない
Bou: Naze yume wo moccha ikenai
Kanon: Die Regeln der Erwachsenen sind doch egal, oder?
かのん: おとなたちのruleなんてかんけいねーよな
Kanon: Otona tachi no rule nante kankei nee yo na
Bou: Im Herzen mit Lügen zu leben, das
ぼう: こころにうそをついていきるなんて
Bou: Kokoro ni uso wo tsuite ikiru nante
Kann ich nicht
できない
Dekinai
Teruki: Es gibt keinen Grund, sich um die Meinungen anderer zu kümmern, oder?
てるき: まわりのいいなりになっていきるひつようなんて、ぜんぜんないじゃないか
Teruki: Mawari no iinari ni natte ikiru hitsuyou nante, zenzen nai janai ka
Das ist doch totaler Quatsch, das Leben hat keinen Sinn
ぜんぜんないなんない いきるいみもない
Zenzen nainanai Ikiru imi mo nai
Unsere Seelen schreien, lass es in deinem Herzen erklingen, du bleibst stark
おれたちのたましいのさけびをそのむねにきざめようkeep kin
Oretachi no tamashii no sakebi wo Sono mune ni kizame you keep kin
Ich lass mich von niemandem aufhalten
もうだれにもとめさせはしない
Mou dare ni mo tomesase wa shinai
Er spielt den Bass sehr gut
He is playing the bass very well
He is playing the bass very well
Wenn ich mich umdrehe, sehe ich all die Jobs, die ich gemacht habe
ふりむけばかずかずのばいとこなしきてきた
Furi mukeba kazu kazu no baito konashi ikite kita
In solchen Momenten habe ich das gefunden
そんなときみつけたのさ
Sonna toki mitsuketa no sa
Bou: Wenn man nur mit dem Handy zugreift, sagt man, das Geld kommt
ぼう: けいたいでaccessするだけでおかねがたまるよっていうして
Bou: Keitai de access suru dake de okane ga tomaru yo tte iu site
Kanon: 3 Yen
かのん: 3えん
Kanon: 3 yen
Bou: 5 Yen
ぼう: 5えん
Bou: 5 yen
Kanon: Auch wenn ich weiter zugreife
かのん: accessしつづけても
Kanon: Access shi tsudzukete mo
Teruki: 10 Yen
てるき: 10えん
Teruki: 10 yen
Bou: 20 Yen
ぼう: 20えん
Bou: 20 yen
Kanon: Das kann ich nicht ertragen
かのん: たまらない
Kanon: Tamarana-i
Bou: Wenn mehr als 300 Yen angesammelt werden, kann man sie abheben
ぼう: 300えんいじょうたまったらひきおとすことができます
Bou: 300 yen ijou tamattara hiki otosu koto ga dekimasu
Kanon: Achtung, die Abhebungsgebühr beträgt 300 Yen
かのん: ちゅうい、ひきおとすてすうりょう300えん
Kanon: Chuui, hiki otosu tesuuryou 300 yen
Das ist unerträglich, das Leben ändert sich nicht
ぜんぜんたまらないせいかつかわらない
Zenzen tamaranai Seikatasu kawaranai
Unsere Seelen schreien, lass es in deinem Herzen erklingen, du bleibst stark
おれたちのたましいのさけびをそのむねにきざめようkeep kin
Oretachi no tamashii no sakebi wo Sono mune ni kizame you keep kin
Ich lass mich von niemandem aufhalten
もうだれにもとめさせはしない
Mou dare ni mo tomesase wa shinai
Kanon: Er spielt die Gitarre sehr gut
かのん: He is playing the guitar very well
Kanon: He is playing the guitar very well
Teruki: Ja, atme tief ein, tief durchatmen 1234 2234
てるき: はい いきをおおきくすってしんこきゅう1234 2234
Teruki: Hai Iki wo ookiku sutte shinkokyuu 1234 2234
Rechts herum, links herum 1234
みぎまわしひだりまわし1234
Migi mawashi Hidari mawashi 1234
Kanon: Ist die Decke in deiner Wohnung nicht niedrig?
かのん: おまえんちのてんじょうひくくない
Kanon: Omaenchi no tenjou hikukunai?
Teruki: Das stimmt
てるき: そうすね
Teruki: Soussu ne
Bou: Aber es gibt Tage, an denen man verzweifeln kann, an solchen Tagen ist man allein
ぼう: だけどくじけることもあるそんなひはひとり
Bou: Dakedo kujikeru koto mo aru Sonna hi wa hitori
Weinen und weinen
cry and cry
cry and cry
Tränen sind ein gutes Frühstück für die Seele
なみだはこころのnice breakfast
Namida wa kokoro no nice breakfast
Ich stehe um 6 Uhr auf
6じにおきる
6ji ni okiru
Unsere Seelen schreien, lass es in deinem Herzen erklingen, du bleibst stark
おれたちのたましいのさけびをそのむねにきざめようkeep kin
Oretachi no tamashi no sakebi wo Sono mune ni kizame you keep kin
Ich lass mich von niemandem aufhalten
もうだれにもとめさせはしない
Mou dare ni mo tomesase wa shinai
Abseits, draußen
Offside Outside
Offside Outside



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de An Cafe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: