Transliteración y traducción generadas automáticamente

Natsu Koi Natsu GAME
An Cafe
Sommerliebe Sommer-Spiel
Natsu Koi Natsu GAME
Die Jahreszeit des Morgens ist gekommen
あけのきせつがやってきた
ake no kisetsu ga yatte kita
Der ganze Körper beginnt zu kribbeln
からだじゅうがざわめきだす
karada juu ga zawameki dasu
Am Strand, wo der blaue Himmel und das Meer strahlen
あおいそらとうみがかがやくビーチで
aoi sora to umi ga kagayaku BEACH de
Ich kenne deinen Namen und deine Persönlichkeit noch nicht,
まだなまえもせいかくすらしらないけど
mada namae mo seikaku sura shiranai kedo
Aber ich kann nicht aufhören, an dich zu denken
きみのことがきになってしまった
kimi no koto ga ki ni natte shimatta
Es fühlt sich an wie Liebe auf den ersten Blick
ひとめぼれしそう
hitomebore shisou
Die Saison der Liebe – lass uns durchstarten
こいのきせつさー はじけましょう
koi no kisetsu sa- hajikemashou
Greif an, sei mutig, auch in der Nacht
アタックせいこう よるもきめろ
ATAKKU seikou yoru mo kimero
Sommerliebe Sommer-Spiel
なつこいなつゲーム
natsu koi natsu GE-MU
Wir ziehen die Frauen an, die die Liebe vergessen haben
あいもわすれたおんなをさす
ai mo wasureta onna wo sasu
Es braucht keinen Grund, wir denken intensiv nach, beide zusammen
りゆうはいらないはげしくかんがえつくふたり
riyuu wa iranai hageshiku kangaetsuku futari
Lippen aufeinander, die Finger erkunden
くちびるかさねゆびではう
kuchibiru kasane yubi de hau
Was verbirgt sich unter der Unterwäsche?
したぎのしたなにをかくす
shitagi no shita nani wo kakusu
Zieh alles aus, ohne dich ernst zu geben
まじめなふりせずにぜんぶぬぎすてなよ
majime na furi sezu ni zenbu nugi sutenayo
Die aufregenden Momente ohne Ausweg
いきばのないときめきたち
ikiba no nai tokimeki tachi
Ich möchte alles in dir herauslassen
すべてきみのなかにだしたい
subete kimi no naka ni dashitai
Eine verrückte Roulette, das Sommergeschenk
ふうんなルーレットなつのおとしもの
fuun na RU-RETTO natsu no otoshi mono
Ich ertrinke in deiner Frucht
きみのかじつにおぼれてく
kimi no kajitsu ni oboreteku
Die Liebe der Nacht wird ein Verlangen
いちやのこいもほしになるさ
ichiya no koi mo hoshi ni naru sa
Sommerliebe Liebesspiel
なつこいらぶゲーム
natsu koi RABU GE-MU
Mach weiter, während wir nass bleiben, sei mutig
ぬらしたままいっちゃえだいたんに
nurashita mama icchae daitan ni
So sehr, dass dieser Körper die Laken durchdringt
シーツにしみこむこのからだをてらすほど
SHEETSU ni shimi komu kono karada wo terasu hodo
In dieser Nacht, die es nur einmal im Jahr gibt
ことしいちどかぎりのよる
kotoshi ichido kagiri no yoru
Berühre mich, bis wir verbrennen
もえつきるまでこしをふれ
moetsukiru made koshi wo fure
Tanz wild und geschmeidig, lass dich gehen
みだらにみだしてじょうずにおどれ
midara ni midashite jouzu ni odore
Sommerliebe Sommer-Spiel
なつこいなつゲーム
natsu koi natsu GE-MU
Wir ziehen die Frauen an, die die Liebe vergessen haben
あいもわすれたおんなをさす
ai mo wasureta onna wo sasu
Es braucht keinen Grund, wir denken intensiv nach, beide zusammen
りゆうはいらないはげしくかんがえつくふたり
riyuu wa iranai hageshiku kangaetsuku futari
Sommerliebe Liebesspiel
なつこいらぶゲーム
natsu koi RABU GE-MU
Mach weiter, während wir nass bleiben, sei mutig
ぬらしたままいっちゃえだいたんに
nurashita mama icchae daitan ni
So sehr, dass dieser Körper die Laken durchdringt
シーツにしみこむこのからだをてらすほど
SHEETSU ni shimi komu kono karada wo terasu hodo
Zwei, die sich in der Leidenschaft verlieren.
あそびにはもえつくふたり
asobi ni wa moetsuku futari




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de An Cafe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: