Transliteración y traducción generadas automáticamente

Bird No Higeki
An Cafe
Tragedia del Ave
Bird No Higeki
La ciudad se nubla con los suspiros de aquellos que no pueden amar
まちわくもるうかばれないひとのためいきで
Machi wa kumoru ukaba renai hito no tameiki de
Pero seguramente aún hay sueños aquí
でもたしかにまだここにはゆめがある
Demo tashika ni mada koko ni wa yume ga aru
Al ganar, deseo que mi cuerpo tiemble y se eleve
かつとねがいみをふるわせけりあげる
Katsu to negai mi o furuwase keri ageru
En este momento encadenado, no hay lugar para la debilidad
くさりかけたこのじにはようなどないから
Kusari kaketa kono ji ni wa yō nado naikara
Aunque las aves heridas no pueden volar, aún apuntan al cielo
つばさをいためとべないとりはそれでもそらをめざすのに
Tsubasa o itame tobenaitori wa sore demo sora o mezasunoni
¿Por qué te rindes? Seguramente estás más bendecido que yo
なぜきみはあきらめるんだぼくよりずっとめぐまれてんだろ
Naze kimi wa akiramerunda boku yori zutto megumaretendaro
La ciudad se nubla con los suspiros de aquellos que no pueden amar
まちわくもるうかばれないひとのためいきで
Machi wa kumoru ukaba renai hito no tameiki de
Pero seguramente aún hay amor aquí
でもたしかにまだここにはあいがある
Demo tashika ni mada koko ni wa ai ga aru
Mirando hacia arriba, me sumerjo en un azul inmutable
そらをあおぎかわらぬあおにとけこむ
Sora o aogi kawaranu ao ni tokekomu
Allí reside la fuerza que todo lo envuelve
そこにはすべてをつつむつよさがあったんだ
Soko ni wa subete o tsutsumu tsuyosa ga attanda
El último canto que acaricia las alas no llega a nadie
つばさをたたむさいごのとりのこえはだれにもとどかない
Tsubasa o tatamu saigo no tori no koe wa darenimo todokanai
¿Por qué vives solo? Deberías ser mucho más feliz que yo
なぜきみはひとりでいきる?ぼくよりずっとしあわせなはずさ
Naze kimi wa hitori de ikiru? Boku yori zutto shiawasena hazu sa
Aunque las aves heridas no pueden volar, aún apuntan al cielo
つばさをいためとべないとりはそれでもそらをめざすのに
Tsubasa o itame tobenaitori wa sore demo sora o mezasunoni
¿Por qué te rindes? Más que yo...
なぜきみはあきらめるんだぼくよりずっと
Naze kimi wa akiramerunda boku yori zutto
El último canto que acaricia las alas no llega a nadie
つばさをたたむさいごのとりのこえはだれにもとどかない
Tsubasa o tatamu saigo no tori no koe wa darenimo todokanai
Si volviera a nacer, querría vivir mucho más feliz que tú
もういちどうまれてきたらきみよりずっとしあわせにいきたい
Mōichido umarete kitara kimi yori zutto shiawase ni ikitai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de An Cafe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: