Transliteração e tradução automáticas

Ippatsu Gyakuten Renai Geemu (Game)
An Cafe
Juego de Amor de Contragolpe Instantáneo
Ippatsu Gyakuten Renai Geemu (Game)
Voy a demostrarte una flor de amor imposible de florecer
さかせてみせるよかなわぬこいのはな
Sakasete miseru yo kanawanu koi no hana
Jugando a la casita contigo en un sueño
[BURAUN]かんのきみとゆめで[OMAMAGOTO]
[BURAUN]kan no kimi to yume de [OMAMAGOTO]
Incluso escribo cartas, pero no hay respuesta, el sello no se mueve
てがみもかいてますへんじどうふうきってつき
Tegami mo kaitemasu henji doufuu kitte tsuki
Pongo mi número de teléfono, pero no hay respuesta
けいばん[MEADO]つけてへんじはこない
keiban [MEADO] tsukete henji wa konai
fiebre de felicitaciones
congratulations fever
congratulations fever
Estos sentimientos que deberían ser imposibles de alcanzar se desbordan
とどくはずのないこのきもちからまわりして
Todoku hazu no nai kono kimochi karamawarishite
Solo si puedo transmitir mis sentimientos, puedo sentirme feliz
ただきもちだけつたわればしあわせとおもえるから
tada kimochi dake tsutawareba shiawase to omoeru kara
El teléfono suena, es una llamada de ella
けいたいが[RURURURURU]かのじょからのちゃくしん
Keitai ga [RURURURURU] kanojo kara no chakushin
Mi corazón parece detenerse, reúno valor y contesto
しんぞうがとまりそうでゆうきだしてでんわでて
shinzou ga tomari sou de yuuki dashite denwa de te
'Hagamos planes para encontrarnos ahora', prometí
"いまからあおよ\"ってやくそくなんかして
"ima kara aou yo" tte yakusoku nanka shite
Cuando me di cuenta, estaba en mi propia cama
きがついてみたらじぶんの[BEDDO]のなか
kigatsuite mitara jibun no [BEDDO] no naka
fiebre de felicitaciones
congratulations fever
congratulations fever
Estos sentimientos que deberían ser imposibles de alcanzar se desbordan
とどくはずのないこのきもちからまわりして
Todoku hazu no nai kono kimochi karamawarishite
Solo si puedo transmitir mis sentimientos, puedo sentirme feliz
ただきもちだけつたわればしあわせとおもえるから
tada kimochi dake tsutawareba shiawase to omoeru kara
Juego de Amor de Contragolpe Instantáneo
いっぱつぎゃくてんれんあいゲーム
Ippatsu Gyakuten Ren'ai Game
Vamos a empezar
はじめゆこう
hajime yukou
Algún día, definitivamente transmitiré estos sentimientos
いつかかならずこのきもちつたわるよって
Itsuka kanarazu kono kimochi tsutawaru yotte
Creo en ello, el amor que se repite una y otra vez no terminará
しんじてまだくりかえすれんあいはおわらない
shinjite mada kurikaesu ren'ai wa owaranai
Por: João Paulo B.F.
By: ジョアン・パウロ・B.F
By: João Paulo B.F



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de An Cafe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: