Traducción generada automáticamente

The Cainian Chronicle Part III & IV: Disciplines of Caine / Zillah and the Crone
Ancient
La Crónica Cainiana Parte III y IV: Disciplinas de Caín / Zillah y la Anciana
The Cainian Chronicle Part III & IV: Disciplines of Caine / Zillah and the Crone
[Parte III: Disciplinas de Caín][Part III: Disciplines of Caine]
Mis gritos de angustia coléricaMy wrathful cries of anguish
Llenaron esa noche sombríaFilled that dismal night
Me rasguñé la piel y bebí mis lágrimas carmesíesI tore at my flesh and drank my crimson tears
Cuando levanté la vistaWhen I glanced up
Apareciendo en una miríada de estrellasAppearing in a myriad of stars
El ilustre arcángel Gabriel brillabaThe illustrious archangel Gabriel shimmered
Como la luna en mis ojosLike the moon in my eyes
Llevando misericordia incluso a los condenadosBringing mercy even to the damned
Pero ¿por qué? ¿Por qué?But why? Why?
Habló de un caminoHe spoke of a path
El camino de GolcondaThe path of Golconda
Desde el cual mis hijos podrían una vez másFrom which my children could once again
Habitar la luzInhabit the light
Sin decir otra palabra, desaparecióWithout another word, he disappeared
Y concebíAnd I conceived
Me había despertado finalmenteI had awakened at last
Entonces la demonia de ojos brillantesThen the bright-eyed demoness
Me enseñó a esconderme de los ojosTaught me how to hide from the eyes
De aquellos que se atreven a cazarnosOf those who dare to hunt us
Cómo mandar obedienciaHow to command obedience
Y exigir respetoAnd demand respect
Pronto me vi adquiriendo (aún) mayores poderesSoon I found myself attaining (yet) greater powers
Podía cambiar formas, controlar todas las bestias y percibirI could alter forms, control all beasts and perceive
Más allá de la vistaBeyond sight
Eventualmente tuve que abandonar a LilithEventually I had to abandon Lilith
Y huir de las tierras estériles de NodAnd flee from the barren lands of Nod
Partir para procrear mi descendenciaSet out to procreate my progeny
Los hijos de Caín heredarán la nocheCaine's children shall inherit the night
[Parte IV: Zillah y la anciana][Part IV: zillah and the crone]
De todos mis hijos, ninguno tan amadoOf all my children, none so beloved
Mi dulce Zillah, ninguno tan deseadoMy sweet Zillah, none so desired
Su piel tierna, su sangre tan azucaradaHer tender skin, her blood so saccharine
Quedé hipnotizado por sus ojos encantadoresI was mesmerized by her enchanting eyes
Pero ella se apartaba de mí, no me amabaBut she would turn from me, she had no love to me
Nada de lo que ofrecía podía satisfacerlaNothing I'd provide could keep her satisfied
Así que me fui a vagar por el desierto soloSo I took to roam the wilderness alone
Entre los árboles susurrantes, vi a una anciana arrugadaAmid the whispering trees, a wrinkled crone I did see
Anciana: 'Mi hechizo puede hacerte ganar su corazónCrone: 'My spell can make thee win her heart
Bebe de mi sangre y comenzaremos'Drink of my blood then we'll start'
Caín: 'Su sangre (fétida) bebí por muchas nochesCaine: 'Her (foul) blood I drank for many nights
Y Zillah de hecho se convirtió en mi esposa'And Zillah indeed became my wife'
Anciana: 'El elixir te ha atadoCrone: 'The elixir hast bound thee
Mi siervo esclavo serás siempre'My serving thrall thou always be'
Caín: 'Pero después de un año (y un día) su control (sobre mí) se había idoCaine: 'But after a year (and a day) her grasp (on me) had gone
Con una estaca en el corazón, la dejé al amanecer'With a stake through the heart, I left her to the dawn'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ancient y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: