Traducción generada automáticamente

Donde esta mi estrella?
Ancira P
Où est mon étoile ?
Donde esta mi estrella?
Ton souvenir ne me laisse pas avancerTu recuerdo no me deja continuar
Il est si présent dans mes joursEstá tan presente en mis días
Peu importe combien je veux t'oublierPor más que te quiero olvidar
Ton visage est encore dans ma têteTu rostro en mi mente esta todavía
Mais tu n'es pas celle que j'ai connuePero no eres la que conocí
Celle qui avait des étoiles dans les yeux en me voyantLa que le brillaban los ojos al verme
Prie Dieu de me laisser sortirPídele a Dios que me deje salir
De la dépression que j'ai eue en te perdantDe la depresión que me dejó al perderte
Je te vois passer, avec un autreTe miro pasar, con otro
Main dans la mainAgarrado de la mano
Je les ai vus s'embrasser, et j'ai repenséLos vi besar, y recordé
À nos moments ensembleEl momento a tu lado
Je t'ai vue si bien, que tu ne me manques pasTe vi tan bien, que no me extrañas
Et je sais déjà, que tu ne m'aimes pasY ya lo sé, que no me amas
Mais dis-moi pourquoi ?¿Pero dime por qué?
Si je t'ai donné mon cœur entre tes mainsSi te di el corazón en tus manos
Tu dis que je n'ai pas su apprécierDices que no valore
Alors que j'ai tout donné pour être à tes côtésSi di todo por estar a tu lado
Dis-moi où elle estDime donde está ella
Car je veux l'aimer à nouveauQue la quiero volver amar
Dis-moi où est mon étoileDime donde está mi estrella
Car avec elle je veux brillerQue con ella quiero brillar
Nous n'étions que des enfantsÉramos apenas unos niños
Quand nous avons connu l'amourCuando conocimos el amor
Avec le temps, nous avons comprisCon el tiempo lo entendimos
Que c'est une putain d'obsessionQue es una maldita obsesión
Mais le destin nous a séparésPero el destino nos separó
Mes yeux ne t'ont jamais revueMis ojos nunca te volvieron a ver
Mais mon cœur essaie de te retrouverPero mi corazón buscarte lo intento
Et je ne t'ai jamais trouvéeY jamás te encontré
Je te vois passer, avec un autreTe miro pasar, con otro
Main dans la mainAgarrado de la mano
Je les ai vus s'embrasser, et j'ai repenséLos vi besar, y recordé
À nos moments ensembleEl momento a tu lado
Je t'ai vue si bien, que tu ne me manques pasTe vi tan bien, que no me extrañas
Et je sais déjà, que tu ne m'aimes pasY ya lo sé, que no me amas
Mais dis-moi pourquoi ?¿Pero dime por qué?
Si je t'ai donné mon cœur entre tes mainsSi te di el corazón en tus manos
Tu dis que je n'ai pas su apprécierDices que no valore
Alors que j'ai tout donné pour être à tes côtésSi di todo por estar a tu lado
Dis-moi où elle estDime donde está ella
Car je veux l'aimer à nouveauQue la quiero volver amar
Dis-moi où est mon étoileDime donde está mi estrella
Car avec elle je veux brillerQue con ella quiero brillar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ancira P y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: