Transliteração e tradução automáticas

Itsuwari No Egao... Itsuwari No Mukou...
And
Falso Sonrisa... Falsedad al Otro Lado...
Itsuwari No Egao... Itsuwari No Mukou...
Tus palabras que recopilé ampliamente
ひろいあつめたあなたのことばが
Hiroi atsumeta anata no kotoba ga
Eran lo único para mí
あたしのゆいいつそれがすべてだった
Atashi no yuiitsu sore ga subete datta
A través de esta cortina de frutas, solo los sentimientos se apresuran
こんなフィルター越しのしかいきもちだけさきばしり
Konna firutaa goshi no shikai kimochi dake sakibashiri
¿Cuánto te creo?
どれだけあなたをしんじて
Doredake anata wo shinjite ?
Incluso si no es todo, al menos una parte...
たとえそれがすべてじゃなくいちぶだけでも
Tatoe sore ga subete janaku ichibu dake demo
No, pero los chismes que llegan a mis oídos
いやでもみみにひとってくるうわさたち
Iya demo mimi ni hitottekuru uwasatachi
Siempre susurran lo mismo... Siembran dudas
ささやけれることはいつもおなじことなの... Plant doubts
Sasayakereru koto wa itsumo onaji koto na no... Plant doubts
Quiero abrazarte
だきしめてほしい
Dakishimete hoshii
Quiero abrazarte
だきしめてほしい
Dakishimete hoshii
Sin pensar demasiado, en la oscuridad
なにもかんがえずにすむくらい
Nanimo kangaezu ni sumukurai
Solo yo
あたしだけなんて
Atashi dake nante
Como si estuviera justo ahí
あたりまえみたいに
Atari mae mitai ni
Me lo dijiste...
いってくれてた
Ittekureteta
Mentir
うそをついたこと
Uso wo tsuita koto
Mentir
うそをついたこと
Uso wo tsuita koto
Lo que no pude perdonar más que nada
なによりもゆるせなかったのは
Nani yori mo yurusenakatta no wa
No es ocultarlo
かくしことじゃなく
Kakushi koto janaku
Es mentir
うそをついたことなんだよ
Uso wo tsuita koto nanda yo
Mientras conoces mis sentimientos...
あたしのきもちをしりながら
Atashi no kimochi wo shirinagara
Los chismes engañan en su mente
The gossip deceives in her mind
The gossip deceives in her mind
Tus palabras que recopilé ampliamente
ひろいあつめてあなたのことば
Hiroi atsumete anata no kotoba
Eso es todo...
それがすべて
Sore ga subete
Cuanto más pienso, menos te entiendo
おもえばおもうほどにあなたがわからない
Omoeba omou hodo ni anata ga wakaranai
Incluso las palabras que creí ya no están... Siembran dudas
しんじたあのことばたちさえもういない... Plant doubts
Shinjita ano kotobatachi sae mou inai... Plant doubts
¿Cuánto has pensado en mí? ¿Lo entiendes?
どれだけあなたをおもってきたかわかる
Doredake anata wo omottekitaka wakaru ?
¿Sabes que no son solo pensamientos superficiales?
はんぱなおもいじゃないことわかってるでしょう
Hanpa na omoi janai koto wakatteru deshou ?
Si tus palabras son verdaderas, ¿por qué no lo demuestras de inmediato?
あなたはことばがほんとうならすぐに
Anata wa kotoba ga hontou nara sugu ni ?
Átame con seguridad...
あたしをあんじんでしばりつけてみせてよ
Atashi wo anjin de shibaritsukete misete yo
Quiero abrazarte
だきしめてほしい
Dakishimete hoshii
Quiero abrazarte
だきしめてほしい
Dakishimete hoshii
Sin pensar demasiado, en la oscuridad
なにもかんがえずにすむくらい
Nanimo kangaezu ni sumukurai
Solo yo
あたしだけなんて
Atashi dake nante
Como si estuviera justo ahí
あたりまえみたいに
Atari mae mitai ni
Me lo dijiste...
いってくれてた
Ittekureteta
Mentir
うそをついたこと
Uso wo tsuita koto
Mentir
うそをついたこと
Uso wo tsuita koto
Lo que no pude perdonar más que nada
なによりもゆるせなかったのは
Nani yori mo yurusenakatta no wa
No es ocultarlo
かくしことじゃなく
Kakushi koto janaku
Es mentir
うそをついたことなんだよ
Uso wo tsuita koto nanda yo
Mientras conoces mis sentimientos...
あたしのきもちをしりながら
Atashi no kimochi wo shirinagara
¡Los chismes engañan en su mente!
The gossip deceives in her mind !
The gossip deceives in her mind !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de And y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: