Traducción generada automáticamente

Engravidou (part. Grigo 22)
Anderson Neiff
Got Pregnant (feat. Grigo 22)
Engravidou (part. Grigo 22)
I don't even know, no better, no worseEu nem sei, nem melhor, nem pior
Hi woman, why are you calling me?Oi mulher, pra que tá me ligando?
To talk about that day that I ended up sitting downPra falar daquele dia que eu me acabei sentando
You sat because you wanted to, you know that I am without loveTu sentasse porque quis, sabe que eu sou sem amor
I just wanted to tell you that the condom brokeSó queria te falar que a camisinha estourou
Did it explode? Good, breathe, count to 3Estourou? Que bom, respira, conta até 3
It's only been 3 seconds, now 9 months to goSó se passaram 3 segundos, agora falta 9 meses
She got pregnant, she's going to have a boyEngravidou, vai ter um menino
She got pregnant, she's going to have a boyEngravidou, vai ter um menino
Whoever ordered it, ordered you to give it to the criminalsQuem mandou, mandou tu dar, a xereca pros bandido
And who told you to give it to the criminals?E quem mandou tu dar, a xereca, a xereca pros bandido
It's Czech, Czech, punch, punch, she punches those involvedÉ tcheca, tcheca, soca, soca, ela soca os envolvido
She punches those involved, she punches those involved, involvedEla soca os envolvido, ela soca os envolvido, envolvido
Move, move very hard with the pussy, the pussy, the pussyMexe, mexe muito forte com a xereca, a xereca, a xereca
The pussy, the pussy, the pussyA xereca, a xereca, a xereca
It's Czech, Czech, punch, punch, she punches those involvedÉ tcheca, tcheca, soca, soca, ela soca os envolvido
She punches those involved, she punches those involvedEla soca os envolvido, ela soca os envolvido
Whoever sent it, sent everything, the xereca to the criminalsQuem mandou, mandou tudo, a xereca pros bandido
And who sent everything, the xereca, the xereca to the criminalsE quem mandou tudo, a xereca, a xereca pros bandido
Damn, CZT, how aggressivePorra, CZT, que agressividade
Hi woman, why are you calling me?Oi mulher, pra que tá me ligando?
To talk about that day that I ended up sitting downPra falar daquele dia que eu me acabei sentando
For you to sit down, why do you know that I am loveless?Pra que tu sentasse, por que que sabe que eu sou sem amor?
I just wanted to tell you that the condom brokeSó queria te falar que a camisinha estourou
Did it explode? Good, breathe, count to threeEstourou? Que bom, respira, conta até três
It's only been three seconds, now it's nine months awaySó se passaram três segundos, agora falta nove mês
She got pregnant, she's going to have a boyEngravidou, vai ter um menino
She got pregnant, she's going to have a boyEngravidou, vai ter um menino
Whoever sent it, sent everything, the xereca to the criminalsQuem mandou, mandou tudo, a xereca pros bandido
And who sent everything, the xereca, the xereca to the criminalsE quem mandou tudo, a xereca, a xereca pros bandido
It's Czech, Czech, punch, punch, she punches those involvedÉ tcheca, tcheca, soca, soca, ela soca os envolvido
It's Czech, Czech, punch, punch, she punches those involvedÉ tcheca, tcheca, soca, soca, ela soca os envolvido
She punches those involved, she punches those involvedEla soca os envolvido, ela soca os envolvido
Go down, go down very hard with the pussy, the pussy, the pussyDesce, desce muito forte com a xereca, a xereca, a xereca
The pussy, the pussy, the pussy, the pussyA xereca, a xereca, a xereca, a xereca
It's Czech, Czech, punch, punch, she punches those involvedÉ tcheca, tcheca, soca, soca, ela soca os envolvido
She punches those involved, she punches those involvedEla soca os envolvido, ela soca os envolvido
Whoever sent it, sent everything, the xereca to the criminalsQuem mandou, mandou tudo, a xereca pros bandido
And who sent everything, the xereca, the xereca to the criminalsE quem mandou tudo, a xereca, a xereca pros bandido
Damn, CZT, how aggressivePorra, CZT, que agressividade
Three seconds have passed, now nine months to goSe passaram três segundos, agora faltam nove mês
She got pregnant, she's going to have a boyEngravidou, vai ter um menino
She got pregnant, she's going to have a boyEngravidou, vai ter um menino
Whoever sent it, sent everything, the xereca to the criminalsQuem mandou, mandou tudo, a xereca pros bandido
And who sent everything, the xereca, the xereca to the criminalsE quem mandou tudo, a xereca, a xereca pros bandido
It's Czech, Czech, punch, punch, she punches those involvedÉ tcheca, tcheca, soca, soca, ela soca os envolvido
It's Czech, Czech, punch, punch, she punches those involvedÉ tcheca, tcheca, soca, soca, ela soca os envolvido
She punches those involved, she punches those involvedEla soca os envolvido, ela soca os envolvido
Go down, go down very hard with the pussy, the pussy, the pussyDesce, desce muito forte com a xereca, a xereca, a xereca
The pussy, the pussy, the pussy, the pussyA xereca, a xereca, a xereca, a xereca



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anderson Neiff y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: