Traducción generada automáticamente

Sigilo Perigoso
Anderson Neiff
Dangerous Secrecy
Sigilo Perigoso
It's Neiff, not better nor worse, the different oneÉ o Neiff, nem melhor nem pior, o diferenciado
Danilo annoying, are you okay, boy?Danilo chatinho, tá de boa, boy?
I'm undecided between the brunette or the redheadTô indeciso na morena ou na ruivinha
But both are also my little friendsSó que as duas também é minha amiguinha
In the drugged golf I'm full of maliceNo golf dopado tô cheio de maldade
It's in the affinity, behind the danceQue é na afinidade, atrás de baile
After it happens, don't go explainingDepois que rolar, não vai explanar
For the friendship to continuePra amizade continuar
In dangerous secrecy we will get togetherNo sigilo perigoso a gente vai se pegar
In dangerous secrecy we will get togetherNo sigilo perigoso a gente vai se pegar
Shhh, quietShhh, calada
Inside the car, behind the big danceDentro do carro, atrás do bailão
Two little bloggers, famous for their big buttsDuas blogueirinhas, famosinhas do bundão
Behind the dance, it was slap, they inside the big carAtrás do baile, era slap, elas dentro do carro de quatrão
Just putting it in, bounce, bounce at onceSó botadão, quica, quica de uma vez
Hmm (look), thereHmm (olha), ó aí
Bounce at onceQuica de uma vez
Do what your crazy friend never didFaz o que a louca da tua amiga nunca fez
Bounce at onceQuica de uma vez
Hmm, do what your crazy friend never didHm, faz o que a louca da tua amiga nunca fez
Bounce, bounce, bounce, bounceQuica, quica, quica, quica
Bounce at onceQuica de uma vez
Hmm, at onceHm, de uma vez
Hmm, do what your crazy friend never didHm, faz o que a louca da tua amiga nunca fez
Just putting it inSó botadão
Do what your crazy friend never didFaz o que a louca da tua amiga nunca fez
Bounce at onceQuica de uma vez
Hmm, do what your crazy friend never didHm, faz o que a louca da tua amiga nunca fez
BounceQuica
Inside the car, behind the big danceDentro do carro, atrás do bailão
Two little bloggers, famous for their big buttsDuas blogueirinhas, famosinhas do bundão
Behind the dance, it was slap, they inside the big carAtrás do baile, era slap, elas dentro do carro de quatrão
Just putting it inSó botadão
The famous world where everything is nothingO famoso mundo onde tudo é nenhuma
Oh, what a naughty little mouth she hasAi que boquinha safadinha ela tem
And she's one more from John Johnis, there's no wayE é mais uma do John Johnis, não tem jeito
I'm undecided between the brunette or the redheadTô indeciso na morena ou na ruivinha
But both are also my little friendsSó que as duas também é minha amiguinha
In the drugged golf I'm full of maliceNo golf dopado tô cheio de maldade
It's in the affinity, behind the danceQue é na afinidade, atrás de baile
After it happens, don't go explainingDepois que rolar, não vai explanar
For the friendship to continuePra amizade continuar
In dangerous secrecy we will get togetherNo sigilo perigoso a gente vai se pegar
In dangerous secrecy we will get togetherNo sigilo perigoso a gente vai se pegar
Shhh, quietShhh, calada
Inside the car, behind the big danceDentro do carro, atrás do bailão
Two little bloggers, famous for their big buttsDuas blogueirinhas, famosinhas do bundão
Behind the dance, it was slap, they inside the big carAtrás do baile, era slap, elas dentro do carro de quatrão
Just putting it inSó botadão
Bounce bounce at onceQuica quica de uma vez
Hmm (look), thereHmm (olha), ó aí
Bounce at onceQuica de uma vez
Do what your crazy friend never didFaz o que a louca da tua amiga nunca fez
Bounce at onceQuica de uma vez
Hmm, do what your crazy friend never didHm, faz o que a louca da tua amiga nunca fez
Bounce, bounce, bounce, bounceQuica, quica, quica, quica
Bounce at onceQuica de uma vez
Hmm, at onceHm, de uma vez
Hmm, do what your crazy friend never didHm, faz o que a louca da tua amiga nunca fez
Just putting it inSó botadão
Do what your crazy friend never didFaz o que a louca da tua amiga nunca fez
Bounce at onceQuica de uma vez
Hmm, do what your crazy friend never didHm, faz o que a louca da tua amiga nunca fez
BounceQuica
Inside the car, behind the big danceDentro do carro, atrás do bailão
Two little bloggers, famous for their big buttsDuas blogueirinhas, famosinhas do bundão
Behind the dance, it was slap, they inside the big carAtrás do baile, era slap, elas dentro do carro de quatrão
Just putting it inSó botadão
The famous world where everything is nothingO famoso mundo onde tudo é nenhuma
Oh, what a naughty little mouth she hasAi que boquinha safadinha ela tem
And she's one more from John Johnis, there's no wayE é mais uma do John Johnis, não tem jeito



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anderson Neiff y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: