Traducción automática

Can't Get Enough (feat. Alissia)
Anderson .Paak
Je n'en peux plus (feat. Alissia)
Can't Get Enough (feat. Alissia)
OuaisYeah
Ouais, je veux élever le niveauYeah, I wanna raise the bar up
La distance rend le cœur plus affectueux, ma filleDistance makes the heart grow fonder, my girl
Je tourne en rond dans cet hôtelPacing around this hotel
D'un côté à l'autre, je me parle à moi-mêmeBack and forth, talking to myself
Je n'avais pas encore fini, mmI wasn't quite through, mm
Oh, mais tu m'as fait abandonnerOh, but you made me quit
Faisons un brainstorming, réfléchissons un peuLet's brainstorm, think a bit
Faisons le point sur le prochain événementTouch base on the next event
J'ai dit cool, euhI said cool, uh
Parce que j'étais épuisé et bien bourré'Cause I was tried and drunk as shit
Mais tu m'as envoyé un bisouBut you blew me a kiss
Tu as dit que c'est ce que je mérite pour m'occuper de mes affairesSaid that's what I get for minding my own biz
Dès que j'en ai l'occasion, je vais te tendre la main (huh, te tendre la main)Soon as I get the chance, I'ma offer my hand (huh, offer my hand)
Et une fois qu'ils auront dégagé le chemin, on va passer (ouais, passer)And once they clear a path, we gon' slide on through (yeah, slide on through)
Maintenant je t'ai mise dans une transe si forte, tu peux pas bouger (tu peux pas bouger, euh)Now I got you in a trance so bad, you can't move (you can't move, uh)
Mais je peux te faire danser si tu veux (juste comme ça)But I can make you dance if you want me too (just like that)
Je veux juste être touché par toi (je ne veux personne d'autre)I just want to be touched by you (I don't want no one)
Personne d'autre que toi, bébéNo one else but you, baby
Oh, bébé, quand on se touche (quand on se touche)Oh, baby, when we touch (when we touch)
Je ressens juste l'adrénaline (je ressens juste l'adrénaline)I just feel the rush (I just feel the rush)
Oh, bébé, quand on se touche (quand on se touche)Oh, baby, when we touch (when we touch)
Je n'en peux plus (je n'en peux plus)I can't get enough (I can't get enough)
Oh, bébé, quand on se touche (quand on se touche)Oh, baby, when we touch (when we touch)
Je ressens juste l'adrénaline (je ressens juste l'adrénaline)I just feel the rush (I just feel the rush)
Oh, bébé, quand on se touche (quand on se touche)Oh, baby, when we touch (when we touch)
Je n'en peux plus (je n'en peux plus)I can't get enough (I can't get enough)
On s'entend bien et on s'entendWe hit it off and get along
J'aime vraiment çaI really like that
Tu mets ça en place, puis tu rentres chez toiYou put it on, then take it home
Pas de vérification des prixNo checking price tags
Et égoïstement, je veux augmenter ton temps avec moiAnd selfishly, I wanna increase your time with me
Je veux me libérer dans l'intimité, l'extase en abondanceI wanna break free in intimacy, ecstasy abundantly
Laissons aller (bébé, allons-y)Let's let go (baby, let's go)
Vas-y, fais-le (vas-y, fais-le)Go on and do it (go on, do it)
Rapproche-toi (rapproche-toi)Get close (get close)
Quand on bouge (quand on bouge)When we moving (when we moving)
Touche mon âme (fille, c'est mon âme, oh)Touch my soul (girl, that's my soul, oh)
Quand on groove (ne le fais pas)When we grooving (don't do it)
Fais-moi savoirLet me know
Tu es si froide, vas-y, trempe tes orteils dans le jacuzziYou're so cold, go on, dip your toes in the jacuzzi
Dès que j'en ai l'occasion, je vais te tendre la main (ouais, te tendre la main)Soon as I get the chance, I'ma offer my hand (yeah, offer my hand)
Et une fois qu'ils auront dégagé le chemin, on va passer (ouais, passer)And once they clear a path, we gon' slide on through (yeah, slide on through)
Maintenant je t'ai mise dans une transe si forte, tu peux pas bouger (peux pas bouger, ooh)Now I got you in a trance so bad, you can't move (can't move, ooh)
Mais je peux te faire danser si tu veux (euh, juste comme ça)But I can make you dance if you want me too (uh, just like that)
Je veux juste être touché par toi (je ne veux personne d'autre)I just want to be touched by you (I don't want no one)
Personne d'autre que toi, bébéNo one else but you, baby
Oh, bébé, quand on se touche (quand on se touche)Oh, baby, when we touch (when we touch)
Je ressens juste l'adrénaline (je ressens juste l'adrénaline)I just feel the rush (I just feel the rush)
Oh, bébé, quand on se touche (quand on se touche)Oh, baby, when we touch (when we touch)
Je n'en peux plus (je n'en peux plus)I can't get enough (I can't get enough)
Oh, bébé, quand on se touche (quand on se touche)Oh, baby, when we touch (when we touch)
Je ressens juste l'adrénaline (je ressens juste l'adrénaline)I just feel the rush (I just feel the rush)
Oh, bébé, quand on se touche (quand on se touche)Oh, baby, when we touch (when we touch)
Je n'en peux plus (je n'en peux plus)I can't get enough (I can't get enough)
D'accord, alors ce qu'on va faire sur celle-ci c'estOkay, so what we gon' do on this one is
Décomposer ça vraiment doucementBreak it down real smooth
Ouais, applaudi maintenantYeah, clap to it now
Maintenant tu dois me regarder, tu dois me regarder, d'accord ?Now you gots to watch me, you gots to watch me, okay?
Tu sais quoi, en y réfléchissantYou know what, on second thought
Alissia, fais-leAlissia, bust it down
Que disent les filles ?What the ladies saying?
Ayy, que disent les gars ? AllezAyy, what the fellas say? Come on
Euh (je n'en peux plus)Uh (I can't get enough)
Oh mon DieuOh my God
Tu dois te lâcher sur celle-ci, laisse-la roulerYou gotta spin out on this one, let it ride
Ouais (je n'en peux plus)Yeah (can't get enough)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anderson .Paak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: