Traducción generada automáticamente

Cheers (feat. Q-Tip)
Anderson .Paak
Salud (hazaña. Q-Tip)
Cheers (feat. Q-Tip)
Sí, ehYeah, uh, huh
Sí, síYeah
Estoy trabajando en un estreno mundialI'm workin' on a world premiere
Y pude ver el mundo desde aquíAnd I could see the world from here
Me preguntan a dónde voy desde aquíThey ask where I'm going from here
En cualquier lugar mientras la pista esté despejadaShit, anywhere long as the runway is clear
Diablos, el negocio de la música se mueve demasiado rápido para míShit, music business movin' too fast for me (God damn)
Deseando que aún tuviera a Mac conmigoWishin' I still had Mac wit' me
¿Cómo le dices a un negrata que baje la velocidad?How do you tell a nigga slow it down
¿Cuando vives tan rápido como ellos?When you livin' just as fast as 'em?
No podía entender cuando los veoI couldn't understand when I see 'em
Extracción en frío en el pavimentoStretched out cold on the pavement
Los negratas atrapan a T-K-O's en ocasionesNiggas catch T-K-O's on occasion
Deseando poder salvarlos, ¿qué iba a decir?Wishin' I could save 'em, what was I to say?
Estaba haciendo citas, paseando y saliendo del estadoI was doin' dates, dippin' in and out of state
Ibamos a escaparnosWe was goin' in to get away
Estoy harto de sentirme tan fuera de lugarSick of feelin' so outta place
Deseando poder salvarte, ¿qué iba a decir?Wishin' I could save ya, what was I to say?
Ojalá pudiera salvarte, pero ahora es demasiado tardeWishin' I could save ya, but now it's too late
¿Esto es realmente lo que quería?Now, is this really what I wanted?
¿Realmente vale la pena el dolor?Is it really worth the pain?
¿Ahora soy realmente un capullo? Al diablo con lo que dicesNow am I really an asshole? Fuck what you say
No me hagas favores, volvamos a lo básicoDon't do me no favors, let's get back to basics
Vivimos por hoy, perrita, mira hacia fuera, putitaWe live for today, bitch, look up out my way, bitch
Estoy perdiendo todos mis ases, me estoy quedando sin pacienciaI'm losin' all my aces, I'm runnin' outta patience
Tengo algunas caras bonitas que saban cómo me llamoGot some pretty faces knowin' what my name is
En lugares altos, tengo nuevos vecinosUp in high places, I got some new neighbors
No dicen nada, pero cuando ven la nave espacialThey don't really say shit but when they see the spaceship
Piensan que paseo con algún tipo de entretenimientoThey just think I ride with some form of entertainment
Pero no saben que soy negra, joven, talentosa e increíbleBut they don't know I'm black, young, gifted and amazin'
Sabes que tuve que cerrar los ojos, síYou know I had to close my eyes, yeah
Y si tengo que liberar mi menteAnd if I have to free my mind
Puede que no tenga el carril, moviéndome todo el tiempoI may not have the lane, movin' all along
Sé que no puedo hacerlo por mi cuentaKnowin' that I can't do it on my own
Y si tengo la sensación de dolor saliendoAnd if I got the pain feelin' comin' out
Tengo que huir, creo que me voy a casaHave to run away, think I'm goin' home
Sabes que estoy trabajando en un estreno mundialYou know I'm workin' on a world premiere
Y pude ver el mundo desde aquíAnd I could see the world from here
Te conozco en algún lugar de la atmósferaI know you somewhere in the atmosphere
Sé que algún día te encontraré a mitad de caminoI know someday I'll meet you halfway there (cheers)
Dicen que no hay nada que puedas hacer al respectoThey say there's nothin' you can do about it
No puedo decir que soy nuevo en la tristezaCan't say that I'm new to sorrow
Deseando poder tomar tus problemas cambiarlos por un poco más de tiempoWishin' I could take your problems trade 'em for a little more time wit'chu
Llevarte a cabo el fondo, el peso del mundo, lo tengoCarry you out the bottom, the weight of the world, I got it
Brotó wit 'chu en mi hombro, el mayor honor de conocerteSprouted wit'chu on my shoulder, the greatest honor to know ya
Prefiero ser honesto, ingenioso, odio que no estés en la fotoI'd rather be honest wit'cha, I hate you ain't in the picture
Odio a todos esos falsos negratas que dicen que te van a echar de menosI hate all them fake niggas claimin' like they gon' really miss ya
Sé que no hay nadie a quien culparI know there's no one to blame
Tal vez el punto que me estoy echando de menosMaybe the point that I'm missin'
Pero necesitaba un minuto, sólo dame un minutoBut I needed a minute, just give me a minute
Sabes que tuve que cerrar los ojos, síYou know I had to close my eyes, yeah
Y si tengo que liberar mi menteAnd if I have to free my mind
Puede que no tenga el carril, moviéndome todo el tiempoI may not have the lane, movin' all along
Sé que no puedo hacerlo por mi cuentaKnowin' that I can't do it on my own
Y si tengo la sensación de dolor saliendoAnd if I got the pain feelin' comin' out
Tengo que huir, creo que me voy a casaHave to run away, think I'm goin' home
¡Di que no es así!Oh, say it ain't so!
Las lágrimas siguen cayendo en mis ojosTears keep fallin' down my eyes
Maldita sea, te extraño, debería estar contigoDamn it, I miss you, I should be with you
No puedo volver atrás las manos del tiempo, pero debería estar contigoCan't turn back the hands of time but I should be with you
Extraño a mi amigoI miss my friend
Maldita sea, te extrañoDamn it, I miss you
No puedo traerte de vueltaCan't bring you back
Estas fotos que estoy viendo me están jodiendo, yThese pictures I'm seein' are fuckin' me up, and
Y no sé qué hacer pero recordar y enfrentar el dolorAnd I don't know what to do but reminisce and face the pain
En el día antes de que fueras un perro y solo eras cachorroBack in the day before you were a dog and you were just pup
Golpeando y volviendo a las perras al autobús turísticoBangin' beats and bringin' bitches back to the tour bus
Disculpen, todos, conozco a este Paak. Diablos, sólo necesito un segundoExcuse me, y'all, I know this Paak. Shit, I just need a second
Es Q-Tip en esta bruja y yo estoy aquí reflexionandoIt's Q-Tip in this bitch and I'm just in here reflectin'
Enfrentarse a colisiones con recuerdos en la intersecciónHead on collisions with memories in the intersection
Mirando en mi retrovisor, deseando poder estar cerca de tiLookin' in my rearview, wishin' I could be near you
Las autopistas de mi mente están llenas de tráficoThe freeways of my mind are crowded with traffic
Los buenos tiempos que tuvimos y los malos hábitosThe good times that we had and them bad habits
Mírame ahora, mira a tu alrededor, el último hombre paradoLook at me now, look around, last man standin'
Un hombre adulto llorando como un niño intenta entenderloGrown man cryin' like a child tryna understand it
Estoy harta de enviar flores a todas las mamás de mi hermanoSo sick of sendin' flowers to all my of brother's mommas
No sé qué es más difícil, luchar contra el trauma o mantener una promesaDon't know what's harder, fightin' trauma or keepin' a promise
Un verdadero aliento de confesión es bendecir, sin dudaA true confession breath is blessin', without a question
Pero los negratas no reciben el mensaje hasta que se desconectenBut niggas don't get the message 'til they get disconnected
Mi historia no ha terminado, sigo dando la vueltaMy story ain't over, I'm still turnin' pages
Pero la imagen que pinté contigo en ella se ha desvanecidoBut the picture that I painted with you in it has faded
Mi reina, mis sueños e incluso mi salarioMy queen, my dreams and even my wages
Sé lo que significa perderlo todo cuando lo hicisteI know what it means to lose everything when you made it
Trapos a las riquezas y volver a los trapos es muh 'fuckaRags to the riches and back to the rags is muh'fucka
La consecuencia de poner todas tus fichas en un cuboThe consequence of puttin' all your chips in one bucket
Para ser honesto, tengo ganas de volver a estas comasTo be honest, I feel like gettin' right back to these commas
Ustedes, desgraciados, mantengan el dramaYou mother fuckers keep the drama
Estoy trabajando en un estreno mundialI'm workin' on a world premiere
Y pude ver el mundo desde aquíAnd I could see the world from here
Sé que debe haber algo después de aquíI know there must be somethin' after here
Sé que algún día me reuniré contigo a mitad de camino en la atmósferaI know some day I'll meet ya halfway there in the atmosphere
SaludCheers
Libera mi menteFree my mind
Sabes que tuve que cerrar los ojosYou know I had to close my eyes
Cierra los ojosClose my eyes
Sabes que tengo que liberar mi menteYou know I have to free my mind
OooooohOooooh
Sabes que tuve que cerrar los ojosYou know I had to close my eyes
Sabes que es hora para míYou know it's time for me
Sabes que tengo que liberar mi menteYou know I have to free my mind
Libera miFree my
LibreFree
LibreFree
Libera miFree my
Mi menteMy mind
Mi menteMy mind
Mi menteMy Mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anderson .Paak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: