Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 71.912

Make It Better (feat. Smokey Robinson)

Anderson .Paak

Letra

Significado

Améliore ça (feat. Smokey Robinson)

Make It Better (feat. Smokey Robinson)

Comment réparer quand on est si loin l'un de l'autre ?How do you mend when you're worlds apart?
Ouh, on continueOoh, carry on
Ouh, depuis le débutOoh, from the start
D'une manière ou d'une autre, on est tombés amoureux, puis on a perdu le contactSomehow we fell in love, then fell right out of touch
Et ouh, c'était durAnd ooh, that was hard
Mais ouh, nous voilàBut ooh, here we are
Et c'est plus facile de partirAnd it's easier to walk away
Que de chercher ce qui te ferait resterThan to look for what would make you stay

Tu te souviens quand on s'est rencontrés ?Remember when we first met?
On s'éclatait tellementWe were havin' so much fun
Alors maintenant, comment peut-on tous les deux oublierSo now, how can we both forget
De se dire : On est fait l'un pour l'autre ?Tellin' each other: We're the one?
On faisait l'amour (on faisait l'amour)We would make love (we would make love)
À la moindre occasionAt the drop of a hat
Tu te souviens de ça ? (Ouais)Remember that? (Yeah)
Je me souviens de toi et moi (toi et moi)I remember you and me (you and me)
Aussi proches que deux peuvent l'être (deux peuvent l'être)Close as any two can be (two can be)
Maintenant on est des étrangers dans la nuit (dans la nuit)Now we're strangers in the night (in the night)
Maladroit et tenduAwkward and uptight

Oh bébé, tu veux améliorer ça ?Oh baby, do you wanna make it better?
Euh, ha, tu veux qu'on reste ensemble ?Uh, ha, do you wanna stay together?
Hé, si c'est le cas, alors s'il te plaîtHey, if you do, then let's please
Faisons de nouveaux souvenirsMake some new memories

Quand tu prends quelqu'un pour toiWhen you take somebody for your own
Ça ne peut pas survivre juste avec l'histoireIt can't survive on history alone
Ouais, retrouve-moi à l'hôtel, motelYeah, meet me at the hotel, motel
Bien qu'on ait une chambre à la maisonThough we got a room at home
Allons dans un endroit qu'on ne connaît pas si bienGo to a place that we don't know so well
Ce serait sympa, ajoute un peu de pimentIt be nice, add a lil' spice
Essaye de nouvelles séductions (toi et moi)Try some new seduction (you and me)
Montre-nous comment (montre-nous comment)Show each other how (show each other how)
Euh, donne-nous de nouvelles instructionsUh, give each other new instructions
Sur ce qui nous fait du bien maintenantOn what makes us feel good now
Je veux juste te faire sentir bien maintenantI just wanna make you feel good now
(Euh, ça fait du bien, non ? Allez)(Uh, feel good, don't it? C'mon)

Tu veux améliorer ça ? (Ouais)Do you wanna make it better? (Yeah)
(Je veux juste que ce soit bien, allez)(Just wanna make it right, c'mon)
Tu veux qu'on reste ensemble ? (Euh)Do you wanna stay together? (Uh)
(J'ai bien voulu dire ça)(I meant when I said it)
Et c'est plus facile de fuirAnd it's easier to run away
Que de chercher ce qui te ferait resterThan to look for what would make you stay

Tu veux améliorer ça ?Do you wanna make it better?
(Euh, ça fait du bien, non ? Allez)(Uh, feel good, don't it? C'mon)
Tu veux qu'on reste ensemble ? (ouais)Do you wanna stay together? (yeah)
(Je veux juste que ce soit bien, allez)(Just wanna make it right, c'mon)
Si c'est le cas, alors s'il te plaîtIf you do, then let's please
Faisons de nouveaux souvenirsMake some new memories

Tu veux améliorer ça ?Do you wanna make it better?
(Euh, ça fait du bien, non ? Allez)(Uh, feel good, don't it? C'mon)
Tu veux qu'on reste ensemble ? (Ouais)Do you wanna stay together? (Yeah)
Si c'est le cas, alors s'il te plaît (je veux juste que ce soit bien, allez)If you do, then let's please (just wanna make it right, c'mon)
Faisons de nouveaux souvenirsMake some new memories

Tu veux améliorer ça ?Do you wanna make it better?
(Euh, ça fait du bien, non ? Allez)(Uh, feel good, don't it? C'mon)
Tu veux rester ensemble ? (Ouais)Do you want to stay together? (Yeah)
Si c'est le cas, alors s'il te plaît (je veux juste que ce soit bien, allez)If you do, then let's please (just wanna make it right, c'mon)
Faisons de nouveaux souvenirsMake some new memories

Tu veux améliorer ça ?Do you wanna make it better?
Tu veux qu'on reste ensemble ?Do you wanna stay together?

Escrita por: Anderson .Paak / Alaina Chenervert / Daniel Maman / Farid Nassar / Miguel Atwood-Ferguson / Smokey Robinson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anderson .Paak y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección