Traducción generada automáticamente

NO CAP (feat. Disclosure)
Anderson .Paak
SIN MENTIR (feat. Disclosure)
NO CAP (feat. Disclosure)
Te necesito a todos en la pista, cierra la puerta, sin mentirI need you all on the floor, shut the door, no cap
Chica, mueve la cintura, quiero quitarte el encaje, sin mentirGirl, move your waist, want to take off your lace, no cap
Vamos a estar toda la noche, fuera de vista, dinamita, sin mentirWe'll go all night, out of sight, dynamite, no cap
Tengo lo que necesitas, BDE, éxtasis, sin mentir, sin mentir, sin mentir, sin mentir (vamos)Got what you need, BDE, ecstasy, no cap, no cap, no cap, no cap (go)
Sí (vamos)Yeah (go)
Sigue partiendo ese paquete de tres burbujasKeep bussing that three-piece bubble pack
El té dulce nunca con bajo como ThundercatSweet tea never with bass like Thundercat
Necesito a alguien como mi novia, goteando como hieloNeed someone like wifey, dripping like icy
Caliente como un haz de luz, paquete de fuegoHot like light beam, fire pack
He sido segundo lugar dos veces, ella realmente no quiere pasearBeen a runner up twice, she don't really want sight see
Mira, muéstrame algo bonito y regresoSee, show me something nice and I'm coming back
No hay duda cuando es hora, ella está firme en la líneaNo hesi' when it's time, she's steady on the line
Puedes verlo en mis ojos, realmente soy asíYou can see it in my eyes, I'm really like that
Así que, así que, no me mientas, abre bien los ojos, manos al cieloSo, so, tell me no lies, open up your eyes, hands to the sky
Uh-oh, ¿por qué eres tan bonita? Si no te molesta, déjame acercarme a tu traseroUh-oh, why you so fine? If you don't mind, let me press up your behind
Así que, así que, no me mientas, abre tu mente, manos al cieloSo, so, tell me no lies, open up your mind, hands to the sky
Uh-oh, ¿por qué eres tan bonita? Si no te molesta, cariño, sube las vibrasUh-oh, why you so fine? If you don't mind, baby, turn up the vibes
Te necesito a todos en la pista, cierra la puerta, sin mentirI need you all on the floor, shut the door, no cap
Chica, mueve la cintura, quiero quitarte el encaje, sin mentir (Necesito que todos se reporten a la pista de baile, tú, tú, tú, especialmente tú)Girl, move your waist, want to take off your lace, no cap (I need all of y'all to report to the dancefloor, you, you, you, especially you)
Vamos a estar toda la noche, fuera de vista, dinamita, sin mentirWe'll go all night, out of sight, dynamite, no cap
Tengo lo que necesitas, BDE, éxtasis, sin mentir, sin mentir, sin mentir, sin mentir (vamos)Got what you need, BDE, ecstasy, no cap, no cap, no cap, no cap (go)
Sin mentir, sin mentir, no (vamos)No cap, no cap, no (go)
Lo tengo todo, bebéI got it all, baby
Es todo para tiIt's all for you
No puedo mentirI can't lie
UhUh
Volvamos a lo básico, cara a cara en un lugar no reveladoLets get back to basics, face to face in an undisclosed location
Más pastel, más champán por cajasMore cake, more champagne by the cases
Rota, relájate, ¿estamos en la matrix?Rotate, simmer down, are we in the matrix?
Todo el día, todos los días, ella no quiere romperAll day, every day, she don't wanna break
A su manera junto al lago, quitándose el encaje, desnudaHave her way by the lake, taking of her lace, butt naked
Sensacional, eres mi favoritaSensational, you're my favorite
Úsame pero no me desperdicies, eso es para lo que estoy hechoUse but don't waste me, that's what I'm made for
Así que, así que, no me mientas, abre bien los ojos, manos al cieloSo, so, tell me no lies, open up your eyes, hands to the sky
Uh-oh, ¿por qué eres tan bonita? Si no te molesta, déjame acercarme a tu traseroUh-oh, why you so fine? If you don't mind, let me press up your behind
Así que, así que, no me mientas, abre tu mente, manos al cieloSo, so, tell me no lies, open up your mind, hands to the sky
Uh-oh, ¿por qué eres tan bonita? Si no te molesta, cariño, sube las vibrasUh-oh, why you so fine? If you don't mind, baby, turn up the vibes
Sube las vibras, sube las vibras, sube las vibras, sube las vibrasTurn up the vibes, turn up the vibes, turn up the vibes, turn up the vibes
Sube las vibras, sube las vibras, sube las vibras, sube las vibrasTurn up the vibes, turn up the vibes, turn up the vibes, turn up the vibes
Sube las vibras, sube las vibras, sube las vibras, sube las vibrasTurn up the vibes, turn up the vibes, turn up the vibes, turn up the vibes
Sube las vibras, sube las vibras, sube las vibras, sube las vibrasTurn up the vibes, turn up the vibes, turn up the vibes, turn up the vibes
Sube las vibras, sube las vibras, sube las vibras, sube las vibrasTurn up the vibes, turn up the vibes, turn up the vibes, turn up the vibes
Sube las vibras, sube las vibras, sube las vibras, sube las vibrasTurn up the vibes, turn up the vibes, turn up the vibes, turn up the vibes
Sube las vibras, sube las vibras, sube las vibras, sube las vibrasTurn up the vibes, turn up the vibes, turn up the vibes, turn up the vibes
Te necesito a todos en la pista, cierra la puerta, sin mentirI need you all on the floor, shut the door, no cap
Chica, mueve la cintura, quiero quitarte el encaje, sin mentirGirl, move your waist, want to take off your lace, no cap
Vamos a estar toda la noche, fuera de vista, dinamita, sin mentirWe'll go all night, out of sight, dynamite, no cap
Tengo lo que necesitas, BDE, éxtasis, sin mentir, sin mentir, sin mentir, sin mentirGot what you need, BDE, ecstasy, no cap, no cap, no cap, no cap



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anderson .Paak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: