Traducción generada automáticamente

Suede
Anderson .Paak
Suède
Suede
Eh, ouais Seigneur !Hey, yes Lord!
UhUh
Plus lisse qu'un enfoiréSmoother than a motherfucker
Suède à l'intérieurSuede on the inside
Peinture candy, peinture candyCandy paint, candy paint
J'ai pas besoin de te dire à quoi ressemblent les jantesI ain't gotta tell you what the rims look like
Regarde, je tiens le bois comme un enfoiréLook, I'm gripping wood like a motherfucker
Elle me demande si son amie peut monterShe ask me can her friend ride
Kelly veut prendre un verreKelly wanna have a drink
Et la petite veut se défoncer toute la nuitAnd shorty wanna pop pills all night
Regarde, ne touche pas à mon lecteur de cassetteLook, don't be fucking with my tape deck
Tu vas écouter ce MarvinYou gon' listen to this Marvin
Tu vas écouter ce BloodstoneYou gon' to listen to this Bloodstone
Oh, vous voulez tous ce Barry White ?Oh ya'll niggas want that Barry White?
Eh bien, je ne suis pas trop fan de çaWell, I don't really fuck with that right there
Ça pourrait faire péter un câble à un mecThat could make a nigga act up right there
Eh bien vas-y, fais-toi plaisir, chérieWell go and get your rocks off, boo
Non, non, nonNah, nah, nah
(J'suis pas vraiment dans tout ça, mais c'est plus pour toi)(I don't really do all that, but its more for you)
Je suis loin d'être un proxénète, mais je suis proche de toiI'm far from a pimp, but I'm close to you
Tu traînes avec une vieille âme, deux fois retiréeYou fucking with an old soul, twice removed
Mon père bossait sur des chasseursMy pops used to work up on them fighter jets
Peut-être que c'est pour ça que je fais (bruit d'avion) à traversMaybe that's the reason I be (airplane noise) through
Maintenant, qui a eu l'audace de m'appeler un joueur ?Now who the fuck called me a player?
Je suis pas un de ces jeunes enfoirés qui se battent pour un bulletin de paieI ain't one these young niggas out here sweating for a pay stub
Je suis un coach, je vais apprendre à ces filles comment faire un layupI'm a coach, I'mma teach these bitches how to layup
Maintenant, la plupart d'entre vous ne peuvent rien faireNow most of ya'll can't do shit
Mais toutes mes meufs cuisinent des gritsBut all my chicks cook grits
Et roulent un spliff, en même tempsAnd roll a spliff, at the same damn time
T'as pas vécu assez longtemps pour avoir une meuf aussi fineYou ain't live long enough, to have a bitch this fine
Maintenant, si ça ne te dérange pasNow if you don't mind
Si je t'appelle une salopeIf I call you a bitch
C'est parce que tu es ma salopeIt's cause you're my bitch
Et tant que personne d'autre ne t'appelle une salopeAnd as long as no one else call you a bitch
Alors il n'y aura pas de problèmesThen there won't be no problems
Si je t'appelle une arnaqueIf I call you a trick
C'est parce que tu as payé le loyerIt's cause you paid rent
Et tant que tu ne m'appelles pas après 18hAnd as long as you don't call after 6
Alors il n'y aura pas de problèmesThen there won't be any problems
Marche avec moi maintenantWalk with me now
Elle est partante, elle est partanteShe with it, She with it
Reste à 300, j'ai même pas besoin de la toucherKeep it 300, I ain't even gotta hit it
Elle est partante, elle est partanteShe with it, She with it
Tout ce qu'elle veut, c'est voir un vrai mec gagner, enfoiréAll she wanna do is watch a real nigga winning, nigga
Elle est partante, elle est partanteShe with it, She with it
Regarde-moi dans les yeux, il n'y aura pas de faiblesseLook me in my eye, there'll be no simping
Elle est partante, elle est partanteShe with it, She with it
J'ai plein de femmes, toutes sont partantesGotta whole lot of women, all of them with it
Oui Seigneur !Yes Lord!
Ma mère m'a dit de ne pas faire confiance à ces salopes, gamin, pense à ton fricMy momma said don't trust these hoes, boy be about your loot
(Vraie histoire !)(True story!)
Maintenant, si ma mère m'a dit ça, pourquoi diable je t'écouterais ?Now if my momma told me that, why the fuck would I listen to you?
(Oui Seigneur !)(Yes Lord!)
Ne deviens jamais fauché à courir après des richessesNever go broke chasing riches
Mais tu pourrais devenir fauché à courir après chaque petite salope avec un piercing à la langueBut you might go broke chasing every lil snake ass ho with a tongue piercing
MaintenantNow
Si je t'appelle une salopeIf I call you a bitch
C'est parce que tu es ma salopeIt's cause you're my bitch
Et tant que personne d'autre ne t'appelle une salopeAnd as long as no one else call you a bitch
Alors il n'y aura pas de problèmesThen there won't be no problems
Si je t'appelle une arnaqueIf I call you a trick
C'est parce que tu as payé le loyerIt's cause you paid rent
Et tant que tu ne m'appelles pas après 18hAnd as long as you don't call after 6
Alors il n'y aura pas de problèmesThen there won't be any problems
Marche avec moi maintenantWalk with me now
Elle est partante, elle est partanteShe with it, She with it
Reste à 300, j'ai même pas besoin de la toucherKeep it 300, I ain't even gotta hit it
Elle est partante, elle est partanteShe with it, She with it
Tout ce qu'elle veut, c'est voir un vrai mec gagner, enfoiréAll she wanna do is watch a real nigga winning, nigga
Elle est partante, elle est partanteShe with it, She with it
Regarde-moi dans les yeux, il n'y aura pas de faiblesseLook me in my eye, there'll be no simping
Elle est partante, elle est partanteShe with it, She with it
J'ai plein de femmes, toutes sont partantesGotta whole lot of women, all of them with it
Oui Seigneur !Yes Lord!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anderson .Paak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: