Traducción generada automáticamente

The Dreamer
Anderson .Paak
El Soñador
The Dreamer
Disfruto de lo antiguo y disfruto de lo nuevoI enjoy some of the old and I enjoy the new
Y si puedo encontrar un equilibrio entre ambos, ahí es donde encuentro mi satisfacciónAnd if I can find a balance between it, that's where I find my satisfaction
No pares ahora, sigue soñandoDon't stop now, keep dreaming
No pares ahora, sigue soñandoDon't stop now, keep dreaming
No pares ahora, sigue soñandoDon't stop now, keep dreaming
No pares ahora, sigue soñandoDon't stop now, keep dreaming
No pares ahora (sí), sigue soñandoDon't stop now (yeah), keep dreaming
Estoy en mi quinta cerveza y mi alquiler está vencidoI'm on my fifth brew and my rent's due
Sexto piso y techo oeste, puedo verlo todoSixth and west roof, I can see it all
Agárrate de mi mano, ese es mi pequeño amigoHold on to my hand, that's my little dude
Mira a Kenzo, presumiendo como su pataLook at Kenzo, swagging like his paw
Uno para la ocasión y ponte tu buen trajeOne for the occasion and get ya good suit
Al diablo con tu reserva, perra, los traje a todosFuck your reservation, bitch, I brought 'em all
Mira de dónde vienes, californicaciónLook at where you came from, Californication
Desde que eras un bebé patinando en tablas de surf y saqueando tuSince a little baby skating in boogie boards and raiding your
Frascón de galletas, mi radio analógica, quería esosCookie jar, my radio analog, I wanted them
Nikes, mamá me compró Lugz (y todo)Nikes, mama got me Lugz (and all)
Este es para todos los pequeños soñadoresThis one's for all the little dreamers
Y para aquellos que nunca les importó nadaAnd the ones who never gave a fuck
Soy producto de la televisión y el almuerzo gratisI'm a product of the tube and the free lunch
Sala de estar, viendo viejas repeticionesLiving room, watching old reruns
¿Y a quién le importa que tu papá no pueda estar aquí?And who cares your daddy couldn't be here?
Mamá siempre mantuvo el cable encendidoMama always kept the cable on
Soy producto de la televisión y el almuerzo gratisI'm a product of the tube and the free lunch
Sala de estar, viendo viejas repeticionesLiving room, watching old reruns
Uno para la ocasión, al diablo con tu reservaOne for the occasion, fuck your reservation
Llama a todos los envidiosos, es oficialCall up all the haters, it's official
Californicación, desde que era un bebéCalifornication, ever since a baby
Radio y el cable, también tengo el platoRadio and the cable, I got the dish, too
Este es para todos los pequeños soñadoresThis one's for all the little dreamers
Y para aquellos que nunca les importó nadaAnd the ones who never gave a fuck
Soy producto de la televisión y el almuerzo gratisI'm a product of the tube and the free lunch
Sala de estar, viendo viejas repeticionesLiving room, watching old reruns
¿Y a quién le importa que tu papá no pueda estar aquí?And who cares your daddy couldn't be here?
Mamá siempre mantuvo el cable encendidoMama always kept the cable on
Soy producto de la televisión y el almuerzo gratisI'm a product of the tube and the free lunch
Sala de estar, viendo viejas repeticionesLiving room, watching old reruns
No pares ahora, sigue soñandoDon't stop now, keep dreaming
No pares ahora, sigue soñandoDon't stop now, keep dreaming
No pares ahora, sigue soñandoDon't stop now, keep dreaming
No pares ahora, sigue soñandoDon't stop now, keep dreaming
No pares ahora, sigue soñandoDon't stop now, keep dreaming
No pares ahora, sigue soñandoDon't stop now, keep dreaming
No pares ahora, sigue soñandoDon't stop now, keep dreaming
No pares ahora, sigue soñandoDon't stop now, keep dreaming
No pares ahora, sigue soñandoDon't stop now, keep dreaming
Este es para todos los pequeños soñadoresThis one's for all the little dreamers
Soy producto de la televisión y el almuerzo gratisI'm a product of the tube and the free lunch
¿Y a quién le importa que tu papá no pueda estar aquí?And who cares your daddy couldn't be here?
Soy producto de la televisión y el almuerzo gratisI'm a product of the tube and the free lunch
Esta es la música que debes sentirThis is the music that you gotta feel
Te di la verdad antes de conseguir un contratoGave you the truth before I got a deal
No hay conejo en el sombrero. No hay magia, no hay CopperfieldNo rabbit in a hat. It ain't no magic, ain't no Copperfield
Más como un pantera, Huey Newton, Bobby SealeMore like a panther, Huey Newton, Bobby Seale
Palabra al almuerzo gratis. ¿Quién sabía en qué nos convertiríamos?Word to the free lunch. Who knew what we would become?
¿Quién sería obsoleto? ¿Qué rumores serían desmentidos?Who would be defunct? Which rumours would be debunked?
Sí, esta es la música que debes sentirYeah, this is the music that you gotta feel
Sí, te di la verdad antes de conseguir un contratoYeah, gave you the truth before I got a deal
No hay conejo en el sombrero. No hay magia, no hay CopperfieldNo rabbit in a hat. It ain't no magic, ain't no Copperfield
Más como un pantera, Huey Newton, Bobby SealeMore like a panther, Huey Newton, Bobby Seale
Palabra al almuerzo gratis. ¿Quién sabía en qué nos convertiríamos?Word to the free lunch. Who knew what we would become?
¿Quién sería obsoleto? ¿Qué rumores serían desmentidos?Who would be defunct? Which rumours would be debunked?
Solía tener miedo de todos mis miedosUsed to be scared of all my fears
Hasta que desperté de esta pesadillaTill I woke up from this nightmare
Ahora, ¿qué será de un sueño postergado, ahora hasta que dejemos esta tierra?Now what become of a dream deferred, now until we leave this earth
La música hace que tus parlantes exploten, siempre pongo a mi gente primeroThe music make your speakers burst, I always put my people first
Es profundo cómo cuando hablo dicen que predico como si liderara una iglesiaIt's deep how when I speak they say I'm preaching like I lead a church
Sin oposición adecuada, la competencia va a necesitar una enfermeraNo proper opposition, competition gonna need a nurse
Mi trabajo como artista es hacer milagrosMy job as an artist is making miracles
Mostrarte cómo luchar poéticamente y hacerlo líricoTo show you how to struggle poetic and make it lyrical
Cristalizar el pensamiento para que te quede claroCrystallize the thought to make it clear to you
Y hacer la revolución irresistibleAnd make the revolution irresistable
Este es para todos los pequeños soñadoresThis one's for all the little dreamers
Y para aquellos que nunca les importó nadaAnd the ones who never gave a fuck
Soy producto de la televisión y el almuerzo gratisI'm a product of the tube and the free lunch
Sala de estar, viendo viejas repeticionesLiving room, watching old reruns
¿Y a quién le importa que tu papá no pueda estar aquí?And who cares your daddy couldn't be here?
Mamá siempre mantuvo el cable encendidoMama always kept the cable on
Soy producto de la televisión y el almuerzo gratisI'm a product of the tube and the free lunch
Sala de estar, viendo viejas repeticionesLiving room, watching old reruns
No pares ahora, sigue soñandoDon't stop now, keep dreaming
No pares ahora, sigue soñandoDon't stop now, keep dreaming
No pares ahora, sigue soñandoDon't stop now, keep dreaming
No pares ahora, sigue soñandoDon't stop now, keep dreaming
No pares ahora, sigue soñandoDon't stop now, keep dreaming
No pares ahora, sigue soñandoDon't stop now, keep dreaming
No pares ahora, sigue soñandoDon't stop now, keep dreaming
No pares ahora, sigue soñandoDon't stop now, keep dreaming
No pares ahora, sigue soñandoDon't stop now, keep dreaming
Oh Dios, chicos, cálmenseOh my gosh guys calm down
DeténganseStop it
Ahora, evolución: ¿A dónde va todo esto? ¿Está llegando a su fin o apenas comienza?Now evolution: Where it all going? Is it coming to an end or it it just beginning
Había un tipo que conocía Malibú bastante bien en cierta época de la historiaThere was one fellow who know'd Malibu quite well at a certain time in history
Y dudo que muy pocas personas puedan encontrar este tipo de condiciones nuevamenteAnd I doubt if very few people are able to find these types of conditions again
Debido a las multitudes, controles y mucha burocraciaDue to crowds and controls and much bureaucracy
Pero hay otras áreas que son magníficas, tesoros de este mundoBut there are other areas which are magnificent, treasures of this world
Y para alguien con aventura y emoción en sus vidas, y tienen mucha emoción y aventuraAnd for somebody with adventure and excitement in their lives, and they have a lot of excitement and adventure
Pueden encontrar esta forma de vivirThey can find this way of living



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anderson .Paak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: