Traducción generada automáticamente

Sfarsitul lumii
Andia
Das Ende der Welt
Sfarsitul lumii
Ich werde hier sein bis zur letzten GeschichteVoi fi aici până la ultima poveste2
Mit ausgebreiteten Armen bis zum letzten KussCu brațele întinse pân' la ultimul sărut
Und ich will die letzte sein, die dich ansiehtȘI vreau să fiu și ultima ce te privește
Denn ich habe alles gelebt, was ich geträumt habe und vielleicht sogar mehrCăci am trăit tot ce-am visat și poate chiar mai mult
Was für ein verrückter TraumCe vis nebun
Wir kämpfen, seit wir uns kennen und trotzdemLuptăm de când ne știm și totuși
Sind wir ein bisschen defektSuntem un pic defecți
Aber auf viele Arten funktionalDar funcționali în multe moduri
Ich werde dich bis zum Ende der Welt liebenTe voi iubi pân' la sfârșitul lumii
Bis alles um uns herum stillstehtPână când totu-n jur se va opri
Ich werde dich lieben, wie es niemand getan hatTe voi iubi cum n-a făcut-o nimeni
Durch alle Grautöne hindurchTrecând prin toate nuanțele de gri
Ich werde dich bis zum Ende der Welt liebenTe voi iubi pân' la sfârșitul lumii
Bis alles um uns herum stillstehtPână când totu-n jur se va opri
Ich werde dich lieben, wie es niemand getan hatTe voi iubi cum n-a făcut-o nimeni
Durch alle Grautöne hindurchTrecând prin toate nuanțele de gri
Ich bleibe hier, am Tor der ersten KüsseRămân aici, la poarta primelor săruturi
Ich bleibe hier, wo ich unbeholfen den ersten Gletscher geschmolzen habeRămân aici, unde am topit stângaci primul ghețar
Und ich denke darüber nach, wie von all dem, was ich in den Armen hieltȘI mă gândesc cum dintre tot ce-am strâns în brațe
Nur deine Liebe in nuklearem Rot brannteNumai iubirea ta ardea în roșu nuclear
Was für ein verrückter TraumCe vis nebun
Wir kämpfen, seit wir uns kennen und trotzdemLuptăm de când ne știm și totuși
Sind wir ein bisschen defektSuntem un pic defecți
Aber auf viele Arten funktionalDar funcționali în multe moduri
Ich werde dich bis zum Ende der Welt liebenTe voi iubi pân' la sfârșitul lumii
Bis alles um uns herum stillstehtPână când totu-n jur se va opri
Ich werde dich lieben, wie es niemand getan hatTe voi iubi cum n-a făcut-o nimeni
Durch alle Grautöne hindurchTrecând prin toate nuanțele de gri
Ich werde dich bis zum Ende der Welt liebenTe voi iubi pân' la sfârșitul lumii
Bis alles um uns herum stillstehtPână când totu-n jur se va opri
Ich werde dich lieben, wie es niemand getan hatTe voi iubi cum n-a făcut-o nimeni
Durch alle Grautöne hindurchTrecând prin toate nuanțele de gri



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: