Traducción generada automáticamente

Sfarsitul lumii
Andia
Einde van de wereld
Sfarsitul lumii
Ik zal hier zijn tot het laatste verhaalVoi fi aici până la ultima poveste2
Met mijn armen wijd tot de laatste kusCu brațele întinse pân' la ultimul sărut
En ik wil de laatste zijn die je aankijktȘI vreau să fiu și ultima ce te privește
Want ik heb geleefd wat ik heb gedroomd en misschien zelfs meerCăci am trăit tot ce-am visat și poate chiar mai mult
Wat een gekke droomCe vis nebun
We vechten al zolang we elkaar kennen en tochLuptăm de când ne știm și totuși
Zijn we een beetje defectSuntem un pic defecți
Maar functioneel op veel manierenDar funcționali în multe moduri
Ik zal van je houden tot het einde van de wereldTe voi iubi pân' la sfârșitul lumii
Totdat alles om ons heen stoptPână când totu-n jur se va opri
Ik zal van je houden zoals niemand dat deedTe voi iubi cum n-a făcut-o nimeni
Langs alle tinten grijsTrecând prin toate nuanțele de gri
Ik zal van je houden tot het einde van de wereldTe voi iubi pân' la sfârșitul lumii
Totdat alles om ons heen stoptPână când totu-n jur se va opri
Ik zal van je houden zoals niemand dat deedTe voi iubi cum n-a făcut-o nimeni
Langs alle tinten grijsTrecând prin toate nuanțele de gri
Ik blijf hier, bij de poort van de eerste kussenRămân aici, la poarta primelor săruturi
Ik blijf hier, waar ik onhandig de eerste gletsjer smoltRămân aici, unde am topit stângaci primul ghețar
En ik denk na over alles wat ik in mijn armen heb verzameldȘI mă gândesc cum dintre tot ce-am strâns în brațe
Alleen jouw liefde brandde in nucleair roodNumai iubirea ta ardea în roșu nuclear
Wat een gekke droomCe vis nebun
We vechten al zolang we elkaar kennen en tochLuptăm de când ne știm și totuși
Zijn we een beetje defectSuntem un pic defecți
Maar functioneel op veel manierenDar funcționali în multe moduri
Ik zal van je houden tot het einde van de wereldTe voi iubi pân' la sfârșitul lumii
Totdat alles om ons heen stoptPână când totu-n jur se va opri
Ik zal van je houden zoals niemand dat deedTe voi iubi cum n-a făcut-o nimeni
Langs alle tinten grijsTrecând prin toate nuanțele de gri
Ik zal van je houden tot het einde van de wereldTe voi iubi pân' la sfârșitul lumii
Totdat alles om ons heen stoptPână când totu-n jur se va opri
Ik zal van je houden zoals niemand dat deedTe voi iubi cum n-a făcut-o nimeni
Langs alle tinten grijsTrecând prin toate nuanțele de gri



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: