Traducción generada automáticamente

Sfarsitul lumii
Andia
El fin del mundo
Sfarsitul lumii
Estaré aquí hasta la última historiaVoi fi aici până la ultima poveste2
Con los brazos extendidos hasta el último besoCu brațele întinse pân' la ultimul sărut
Y quiero ser la última en mirarteȘI vreau să fiu și ultima ce te privește
Porque he vivido todo lo que he soñado y quizás incluso másCăci am trăit tot ce-am visat și poate chiar mai mult
Qué loco sueñoCe vis nebun
Hemos estado luchando desde que nos conocemos y aún asíLuptăm de când ne știm și totuși
Somos un poco defectuososSuntem un pic defecți
Pero funcionales de muchas manerasDar funcționali în multe moduri
Te amaré hasta el fin del mundoTe voi iubi pân' la sfârșitul lumii
Hasta que todo a nuestro alrededor se detengaPână când totu-n jur se va opri
Te amaré como nadie lo ha hechoTe voi iubi cum n-a făcut-o nimeni
Pasando por todas las tonalidades de grisTrecând prin toate nuanțele de gri
Te amaré hasta el fin del mundoTe voi iubi pân' la sfârșitul lumii
Hasta que todo a nuestro alrededor se detengaPână când totu-n jur se va opri
Te amaré como nadie lo ha hechoTe voi iubi cum n-a făcut-o nimeni
Pasando por todas las tonalidades de grisTrecând prin toate nuanțele de gri
Permanezco aquí, en la puerta de los primeros besosRămân aici, la poarta primelor săruturi
Permanezco aquí, donde derretimos torpemente el primer hieloRămân aici, unde am topit stângaci primul ghețar
Y pienso en cómo entre todo lo que he abrazadoȘI mă gândesc cum dintre tot ce-am strâns în brațe
Solo tu amor ardía en rojo nuclearNumai iubirea ta ardea în roșu nuclear
Qué loco sueñoCe vis nebun
Hemos estado luchando desde que nos conocemos y aún asíLuptăm de când ne știm și totuși
Somos un poco defectuososSuntem un pic defecți
Pero funcionales de muchas manerasDar funcționali în multe moduri
Te amaré hasta el fin del mundoTe voi iubi pân' la sfârșitul lumii
Hasta que todo a nuestro alrededor se detengaPână când totu-n jur se va opri
Te amaré como nadie lo ha hechoTe voi iubi cum n-a făcut-o nimeni
Pasando por todas las tonalidades de grisTrecând prin toate nuanțele de gri
Te amaré hasta el fin del mundoTe voi iubi pân' la sfârșitul lumii
Hasta que todo a nuestro alrededor se detengaPână când totu-n jur se va opri
Te amaré como nadie lo ha hechoTe voi iubi cum n-a făcut-o nimeni
Pasando por todas las tonalidades de grisTrecând prin toate nuanțele de gri



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: