Traducción generada automáticamente

Beso Tus Pies (part. Marcos Brunet)
André Aquino
Kus Aan Je Voeten (ft. Marcos Brunet)
Beso Tus Pies (part. Marcos Brunet)
Ik breng mijn parfumTraigo mi perfume
Vandaag wil ik je zalvenHoy te quiero ungir
Ik stort mijn hart uitDerramo mi corazón
Voor U, JezusDelante de Ti, Jesús
Ik breng mijn parfumTraigo mi perfume
Vandaag wil ik je zalvenHoy te quiero ungir
Ik stort mijn hart uitDerramo mi corazón
Voor U, JezusDelante de Ti, Jesús
En ik kus je voeten voor iedereenY beso tus pies delante de todos
Het maakt niet uit wat ze van me denkenNo importa lo que pensarán de mí
Ik kus je voeten voor iedereenBeso tus pies delante de todos
Ik wil je alleen maar zien glimlachenSolo quiero verte sonreír
Ik wil je zien glimlachenYo quiero verte sonreír
Ik wil je zien glimlachenQuiero verte sonreír
Ik heb mijn parfum meegebrachtTrouxe o meu perfume
Ik wil je zalvenQuero te ungir
Ik stort mijn hart uitDerramo meu coração
Voor UDiante de Ti
Ik heb mijn parfum meegebrachtEu trouxe o meu perfume
Ik wil je zalven (ik wil je zalven)Quero te ungir (quero te ungir)
Ik stort mijn hart uit (voor U, Jezus)Derramo meu coração (diante de Ti, Jesús)
Voor U, JezusDiante de Ti, Jesús
En ik kus je voeten voor iedereenE beijo os Seus pés diante de todos
Het maakt niet uit wat ze van me denkenNão importa o que pensarão de mim
En ik kus je voeten voor iedereenE beijo Seus pés diante de todos
Ik doe alles om je te zien glimlachenFaço tudo pra Te ver sorrir
En ik kus je voeten voor iedereenE beijo os Seus pés diante de todos
Het maakt niet uit wat ze van me denkenNão importa o que pensarão de mim
En ik kus je voeten voor iedereenE beijo Seus pés diante de todos
Ik doe alles om je te zien glimlachenFaço tudo pra Te ver sorrir
Ik wil je zien glimlachenQuiero verte sonreír
Waar ik ook gaDonde quiera que yo vá
Ik wil je zien glimlachenQuiero verte sonreír
Elke dag van mijn levenTodos los días de mi vida
Ik doe alles om je te zien glimlachenFaço tudo pra Te ver sorrir
Waar ik ook gaAonde quer que eu vá
Ik doe alles om je te zien glimlachenFaço tudo pra Te ver sorrir
Elke dag van mijn levenTodos os días da minha vida
Jezus, niemand heeft me zo liefgehadJesús, ninguém me amou assim
En ik weet dat U geen favorieten heeftY yo sé que Tú no tienes favoritos
Mijn hart roeptMi corazón clama
Ik wil intiem zijnQuiero ser íntimo
En ik weet, er is niemand tussen onsY yo sé, no hay nadie entre nosotros
Mijn hart roept, JezusMi corazón clama, Jesús
En ik weet dat U geen favorieten heeftY yo sé que Tú no tienes favoritos
Mijn hart roeptMi corazón clama
Ik wil intiem zijnQuiero ser íntimo
En ik weet, er is niemand tussen onsY yo sé, no hay nadie entre nosotros
Mijn hart zingt, zingt, zingtMi corazón Te canta, canta, canta
Mijn hart zingt voor UMi corazón Te canta
Mijn hart zingt voor UMi corazón Te canta
Ik ben van mijn geliefdeSoy de mi amado
Mijn geliefde is van mijMi amado es mío
Ik ben van mijn geliefdeSoy de mi amado
Mijn geliefde is van mijMi amado es mío
Ik wil dansenYo quiero danzar
Ik wil met je dansenYo quiero danzar contigo
Ik wil met je dansenYo quiero danzar contigo
Jij bent mijn geliefdeEres mi amado
Ik ben van mijn geliefdeEu sou do meu amado
En Hij is van mijE Ele é meu
Ik heb niets gedaanEu não fiz nada
Ik verdien nietsEu não mereço nada
Het was de stroom van Uw genade die me hier brachtFoi o río da Tua graça que me trouxe aquí
Ik heb niets gedaanEu não fiz nada
Ik verdien nietsEu não mereço nada
Het was de stroom van Uw genade die me hier brachtFoi o río da Tua graça que me trouxe até aquí
En nu weet ik niet hoe ik zonder U moet levenE agora eu não sei viver sem Ti
Ik weet niet hoe ik zonder U moet levenEu não sei viver sem Ti
Mijn hart roeptMeu coração clama
Ik wil intiem zijnQuero ser íntimo
Ik weet dat U geen favorieten heeftEu sei que Tu não tens favoritos
Mijn hart roeptMeu coração clama
Ik wil intiem zijnQuero ser íntimo
En ik weet: er is niemand tussen onsE eu sei: Não há ninguém entre nós
Mijn hart zingt, zingt, zingtMeu coração canta, canta, canta
En ik ga mijn kamer binnenE eu entro no meu quarto
En ik sluit mijn deurE eu fecho minha porta
Niemand ziet meNinguém me vê
Het is alleen ik en UÉ só eu e Você
En ik ga mijn kamer binnenE eu entro no meu quarto
En ik sluit mijn deurE eu fecho minha porta
Niemand ziet meNinguém me vê
Het is alleen ik en UÉ só eu e Você
En ik ga mijn kamer binnenE eu entro no meu quarto
Ik sluit mijn deurEu fecho minha porta
Niemand ziet meNinguém me vê
Het is alleen ik en UÉ só eu e Você
Ik ga mijn kamer binnenEu entro no meu quarto
Ik sluit mijn deurEu fecho minha porta
Niemand ziet meNinguém me vê
Het is alleen ik en UÉ só eu e Você
En ik kus je voeten voor iedereenE beijo os Seus pés diante de todos
Het maakt niet uit wat ze van me denkenNão importa o que pensarão de mim
En ik kus je voeten voor iedereenE beijo Seus pés diante de todos
Ik doe alles om je te zien glimlachenFaço tudo pra Te ver sorrir
En ik kus je voeten voor iedereenE beijo os Seus pés diante de todos
Het maakt niet uit wat ze van me denkenNão importa o que pensarão de mim
Ik kus je voeten voor iedereenBeijo Seus pés diante de todos
Ik doe alles om je te zien glimlachenFaço tudo pra Te ver sorrir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de André Aquino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: