Traducción generada automáticamente

Dá Tempo Ao Tempo
André Baptista
Donne du temps au temps
Dá Tempo Ao Tempo
Je n'ai jamais penséNunca pensei
Qu'après tant d'amitiéDepois de tanta amizade
Il y aurait tant de cruautéFicasse tanta maldade
Cachée dans ton cœurEscondida no teu peito
Je n'ai jamais penséNunca pensei
Mais ton jour viendraMas teu dia há-de chegar
Tu devras payerPor certo hás-de pagar
Pour tout le mal que tu as faitPor tanto mal que tens feito
Donne du temps au tempsDá tempo ao tempo
Ris tant que tu en as envieRi enquanto tens vontade
Peut-être qu'un jour la nostalgieTalvez um dia a saudade
Ne te laissera plus rire ainsiNão te deixe rir assim
Donne du temps au tempsDá tempo ao tempo
Car le temps, il file et ne s'arrête pasQue o tempo, corre e não cansa
Et moi, je n'ai pas perdu l'espoirE eu, não perdi a esperança
De te voir pleurer pour moiDe te ver chorar por mim
Peu m'importePouco me importa
Ce que tu dis et ce que tu pensesO que dizes e o que pensas
Je ne fais même pas attention aux offensesNem faço caso as ofensas
Que tu fais sans raisonQue vives fazendo à toa
J'en suis sûrTenho a certeza
Que ton rire effrontéQue esse teu riso atrevido
Sera un jour vaincuHá-de um dia ser vencido
Parce que le temps ne pardonne pasPorque o tempo não perdoa




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de André Baptista y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: