Traducción generada automáticamente

Pena
André Gabeh
Dommage
Pena
Dommage que tu ne l'aies pas vu au bon momentPena que você não enxergou na hora certa
Dommage que tu n'aies pas ditPena que você não disse
Que c'était moi ton amourQue era eu o seu amor
Dommage que tu n'aies pas vu la porte ouvertePena que você não enxergou a porta aberta
Ce qui était une plage déserteO que era praia deserta
Quelqu'un y a déjà vécuAlguém já habitou
Dommage que tu aies changé tes plansPena que você mudou seus planos
Tu as fait plusieurs erreursCometeu vários enganos
Tu n'as pas osé aller plus loinNão deu passos mais ousados
Dommage de ne pas avoir eu de patiencePena eu não ter tido paciência
Avec ta désinvoltureCom a sua displicência
Et j'ai commencé à regarder ailleursE passei a olhar pros lados
Dommage que tu aies fait tant de détoursPena que você deu muita volta
Pour arriver à ma portePra chegar a minha porta
Qui était juste à côté de la tienneQue era do lado da sua
Dommage que tu sois en retardPena você ter se atrasado
Je me suis retrouvé tout verrouilléEu me encontrar tudo trancado
Tu as dû changer de rueTeve que mudar de rua
Dommage mais ne me regarde pas de traversPena mas não me olha atravessado
Je n'ai rien fait de malEu não fiz nada de errado
J'ai juste souri à mon destinSó sorri pro meu destino
Chance que le destin me sourit en retourSorte o destino sorrir de volta
Et avec cette joie tordueE com essa alegria torta
Tout le monde souritTodo mundo está sorrindo
Si le temps m'a aidé, il t'aidera aussiSe o tempo me ajudou vai te ajudar também
Ce n'est que quand tout ira bien que ce sera finiSó quando tudo estiver bem é que acabou
Que tu saches être heureux avec ce que tu asQue você saiba ser feliz com o que tem
Que quelqu'un te donne paix et chaleurQue alguém te dê paz e calor
Si le temps m'a aidé, il t'aidera aussiSe o tempo me ajudou vai te ajudar também
Ce n'est que quand tout ira bien que ce sera finiSó quando tudo estiver bem é que acabou
Que tu saches être heureux avec ce que tu asQue você saiba ser feliz com o que tem
Et que tu reçoives en double ce que tu m'as souhaitéE que receba em dobro o que me desejou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de André Gabeh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: