Traducción generada automáticamente
Mondrian
Andre Legacy
Mondrian
Mondrian
(Estribillo)(Chorus)
Si la música está muy alta, llama a la policía pero túIf the music too loud then call the cops but you
Puedes llamarme para animar la fiestaCan call me to set the party off
Andre, solo tengo algo que decir fuera de la ciudadAndre I got only out of town to say
¿Hacia dónde está el mondrian? (3x)Which way to the mondrian(3x)
[Verso 1:][Verse 1:]
Nena, estoy adicto a la fricción, agarra tus caderasBaby i'm addicted to friction grab your hips
Cambia de posición, deja una mancha en la pista de baile goteandoSwitch the position leave a stain on the dance
¿Por qué tu hombre está en el baño olfateando?Floor drippin' Why your man in the bathroom sniffin'
¿No sabes que tengo una chica en casa llorando porDon't you know i got a girl at the crib crying bout
La mierda que hice anoche con otra chicaThe shit i did last night with some other bitch
En casa chupando pollas por golpesUp in the crib sucking dicks for hits Cause
Porque me vio con un chico de Sisqo, tomandoShe saw me with a sisquo kid Sippin dawm
Con sus amigos drogados, a las 2 en punto saltamosWith her drugged out friends 2o' clock jump
En el Benz, a las 3 en punto golpeamos los bares, a las 4 en puntoIn the benz 3o'clock hit the skeers 4o'clock
Te dejo en casa y luego de vuelta al lugar paraDrop you off Then back to the spot set the
Animar la fiesta, Macarty crudo como Marty Graw con unParty off Macarty raw like marty graw with a
Huggy lolly parHuggy lolli par
(Estribillo)(Chorus)
Si la música está muy alta, llama a la policía pero túIf the music too loud then call the cops but you
Puedes llamarme para animar la fiestaCan call me to set the party off
Andre, solo tengo algo que decir fuera de la ciudadAndre I got only out of town to say
¿Hacia dónde está el mondrian? (3x)Which way to the mondrian(3x)
[Verso 2:][Verse 2:]
No estoy en la lista pero mi chica tiene tetas de seis pulgadasI ain't on the list but my bitch is six inch
Deliciosas tetas puntiagudas, Chuck's y pantalonesTips tits delicious Legacy chuck's and cackys
No finjas, llévame atrás por favorDon't front take me to the back please
Después de eso, directo al asiento trasero conAfter that straight to the back seat with
Av y Dirt Nasty porque Andre se follará a tuAv and dirt nasty Cause andre will fuck your
Madre mientras ella lava mi ropa, dobla yMadre while she do my laundry fluff and
Guarda, cuello de puño, ceniza en la espalda con un MarburoFold cuff to hold Ash on the back with a Marburo
Puede parecer fácil pero es difícil hacer una onza de cocaínaIt might look easy but it's hard to do an ounce of blow
Por la tarde, cocinando esa coca en la barbacoaIn the afternoon Cooking that coke on the Bar B Q
Con una modelo de Barbie y su hija tambiénWith a barbie doll model and her daughter too
(Estribillo)(Chorus)
Si la música está muy alta, llama a la policía pero túIf the music too loud then call the cops but you
Puedes llamarme para animar la fiestaCan call me to set the party off
Andre, solo tengo algo que decir fuera de la ciudadAndre I got only out of town to say
¿Hacia dónde está el mondrian? (3x)Which way to the mondrian(3x)
[Verso 3:][Verse 3:]
Tu hombre llega con un lugar para estar, llantas de 12 pulgadasYo man roll up with a place to be 12 inch rims
En su Ferrari, yo tengo 23 en el Honda, pero una exOn his ferrari I got 23's on the hondo But a drunk
Modelo borracha bailando al ritmo de Jane FondaEx model bumpin' to jane fonda Avocado green
Aguacate verde, rayas blancas limpias, los tengoWhite pin stripes clean I got em spinnin
Girando como ¿maldición, quién está con ellos?Like damn whos with'em Walk up in the
Entro en el club con algunas chicasClup with some chicken And i'm talking
Y estoy hablando de KFC, Legacy no traigas arena a la playaKFC Legacy don't bring sand to the beach
Tu hombre intentó tomar mi asiento, así que le di unaYo man tried to take my seat so i back
Bofetada de revés al ritmoHand slapped him to the beat
(Estribillo)(Chorus)
Si la música está muy alta, llama a la policía pero túIf the music too loud then call the cops but you
Puedes llamarme para animar la fiestaCan call me to set the party off
Andre, solo tengo algo que decir fuera de la ciudadAndre I got only out of town to say
¿Hacia dónde está el mondrian? (2x)Which way to the mondrian (2x)
Por aquí hacia el mondrian.This way to the mondrian.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andre Legacy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: