Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 326
Letra

¡Así es!

That!

[EQUIPTO][EQUIPTO]
Como esoLike that
Tranquilo, tranquilo, tranquilo, tranquilo...Calm down, calm down, calm down, calm down...

Ahora cada movimiento que hago, sin espacio para dudarNow every move I make, no room to hesitate
En este juego competitivo, a veces haces lo que sea necesarioIn this competitive game, sometimes you do what it takes
A través de todos los rumores y falsedades, y colapsosThrough all the rumours and fakes, and break downs
Por tener una fuerza imparable que no podrías derribar,For havin' unstoppable force you couldn't break down,
y tranquilízate...and calm down...

Escucho a mi amigo en todo lo que me dijoI hear my homie into everything he told me
Para dejarlo como el único e inigualableTo put it down like the one and only
Nena, abre tus ojos y acostúmbrate al escenarioBaby open your eyez and adjust to the scenery
No creo que realmente sepa lo que eso significa para míI don't think he really knowin' what that mean to me
Porque las cosas se están poniendo muy realesCuz shit be gettin' so damn real
Tienes que encontrar una direcciónYou gotta find some direction
y el juego se pone a trabajar y se moldea a la perfecciónand the game's put to work and shaped to perfection

Así que para cuando lo escuches, ni siquiera preguntarásSo by the time you hear it, you won't even ask
Y Mickey(?) se mantiene muy serio, mientras hace los cálculosAnd Mickey(?) stay dead serious, while doin' the math
Pero el incentivo, el orgullo que siento es independienteBut the incentive, the pride I feel is independent
Hay algo de odio, todavía obtengo un porcentaje de mierdaThere's some hatin, I still get a fuck(?) percentage

No puedo tropezar,I can't trip,
Tienes que sacrificar para que sucedaYou gotta sacrifice to make it happen
y hago realidad todo lo que imaginoand I make a reality out of all I imagine
Y lo mantengo bajo control, nunca dejo que afecteAnd keep it controlled, I never let it take a toll
Aunque yo y mantuve bajo(?) 5 seguidos(?)Although me and kept low(?) 5 in a row(?)
Me siento tranquilo, patrullo todo el valle de mi alma (¡oh no!)I sit low, patrol the whole valley of my soul (oh no!)
No hay nada que detenga una meta tan hermosaAin't nuthin' stoppin' such a beautiful goal

Estoy como que a la mierda, ninguno de ustedes me conoceI'm like fuck it, ain't none of y'all know me
Todo tu personal y tu maldito equipo de promoción callejeraYour whole staff and your bytch ass street promotion team
Estoy como lino(?) más jeans que denimI'm like linen(?) mo' jeans than denim
No olvidando ningún sueño mientras traigo impulsoAin't forgettin' no dreams as I bring momentum

Por toda la ciudad, me mantengo alerta y tan ingeniosoAll through the city, I stay on my toes and so witty
Me siento bonito de que voy a ir al club con BillyFeel pretty that I'm gon' hit the club with Billy
Solo para sacarlo todo, hablar claro y fumarJust to let it all out, outspoke n smoke
Y ser yo mismo y disfrutar montando cada emoción que pueda sentirAnd be myself and enjoy ridin' every emotion I can feel

Hoy, debo decir que está dedicadoToday, I must say it's dedicated
A aquellos que pueden luchar y cuando dicen que no podrías lograrloTo those who can hustle and when they say you couldn't make it
Y siempre sintieron que la situación cambiabaAnd always felt the situation changin'
No hacia la cima, sino a un lugar sagradoNot to the top, but to a spot that's sacred
Sí, es asíYeah, it's like that

[NICKATINA][NICKATINA]
24/7, Yo represento cada hora24/7, Yo I be reppin' every hour
Los gatos no pueden resistir mi poder, no, planeo en la duchaCats can't stand on my power, no I plot up in the shower
Después de que el agua golpea mi espalda,After the water hits my back,
Salto en el Lac (¿o act?), y me armo un porro de 20 dólaresI jump up in the Lac (or act?), and rolls me a 20 dolla sack
Es asíIt's like that

Es así, a veces desearía que no lo fueraIt's like that, sometimes I wish it wasn't
A veces desearía estar sobrio y libre como mi primoSometimes I wish I wuz sober and free just like my cousin
Pero ahora estoy viviendo crudo, aún en mi mandíbulaBut now I'm livin' raw, still up in my jaw
Tratando de manejar una situación sin fallasTryna' mack a situation without a flaw
Pero escucha jefeBut check it boss

Soy tan codicioso a veces que no puedo dejarte vermeI'm so greedy sometimes I can't let you see me
Estoy con mi reina de FerteetiI'm with my queen of Ferteeti
Pero de todos modosBut anyway

Me gusta festejar y jugar, palabra a la plata, ...(?)I like to party and play, word to cash, ...(?)
Busto una bailarina,Bust a ballerina,
Fillmoe, NickatinaFillmoe, Nickatina

Mi corazón se va, sí, a todos los bebés de la crackMy heart goes out, yeah to all the crack babies
Esa mierda es más profunda que la marinaThat shit is like deeper than the navy
Alguien sálvameSomebody save me
Es como un daiquiri,It's like a daiquiri,
Una batería de cuchillos, un acertijo, un violín, 'n risaA knival battery, a riddle fiddle, 'n giggle
Sí, a la adulaciónYo at the flattery

Me gusta comer un montón de camaronesMan I like to eat a gang of prawns
y hablar mierda cuando el juego de Playstation está encendidoand talk shit when the Playstation game is on
Mantengo un cigarro como videl KastroI keep a cigar just like videl Kastro
Días tempranos de un gato rapero que sopló matemáticasEarly dayz of a rap cat that blew math blow

¡Yo! Estoy despierto como un búhoYo! I'm awake like an owl
¡Yo! Profundo, sumergiéndome en la ciudadYo! Deep, dippin(?) the town
¡Yo! ¿No fue por bajo(?) cuando lo hacía solo?Yo! Wasn't it fo low(?) when doin' it solo?

Recuerdo cuando vi llorar a un gánster por primera vezI remember when I first saw a gangsta cry
Y vivirá conmigo hasta el día que mueraAnd it'll live with me until the day I die
Corté el juego con una cuchillaI cut game with a razor blade
Tuve que persuadirI had to look the persaude
y tuve que hablar con los dioses sobre todo lo que hiceand had to speak to the gods on everything I made
Algunos piensan que es complejoSome think it's complex
Algunos piensan que vine bendecidoSome think I came blessed
Pero encontrarás una lucha criada en los proyectosBut you'll find a hustle raised in the projects
La vivo intensamente como un cuarenta y cincoI kick it live just like a forty-five
Y cuando muera puedes decir 'Vivió la vida de un rapero'And when I die you can say "He lived a rapper's life"

Es así...It's like that...
Y cuando escupo estas rimas, es asíAnd when I spit these raps, it's like that


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andre Nickatina y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección