Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 59

Letters Coked Out

Andre Nickatina

Letra

Cartas Cargadas de Cocaína

Letters Coked Out

C-O-C-A-Í-N-AC-O-C-A-I-N-E
Esto aquí nunca ganaría un GrammyThis right here yo would never win a Grammy
Puede recibir amor en el puerto de Miami.It might get love at the port of Miami.
Molido muy fino para los yonkis de grimmiesCrushed real fine for the the junkies off grimmies
Todos los traficantes de coca dicen, 'qué onda rey Nicky'All coke dealers say, "what's up king Nicky"
Rimas de cocaína diseñadas en el laboratorioCocaine rhymes designed up in the lab
No me culpes, los chicos están en rehabilitaciónDon't blame me the kids in rehab
Visito todas las universidades y los impactoI hit all colleges knocks 'em up
En cada residencia a la que voy, se fuman la mierdaEvery dorm that I go to they blow the stuff
No pueden controlar la mierda, están tratando de sostenerlaCan't control the stuff, they're tryin to hold the stuff
Y puedo decir por tu vida, nena, que estás enganchada aAnd I can tell by your life baby girl your stuck on
C-O-C-A-Í-N-AC-O-C-A-I-N-E
¿Puedo ser tu droga de elección porque soy cocaína fresca?Can I be your drug of choice cause I'm cocaine fresh
No necesitas buscar más porque estás jodiendo con lo mejor.No need to look further cause your fuckin with the best.
La policía asustada por asuntos de cocaína,Police scared on cocaine matters,
Porque los traficantes presumen de quién tiene el coche más grandeCause drug dealers brag about who's car is fatter
Pero todo es un patrón como los anillos alrededor de SaturnoBut it's all a pattern like the rings around Saturn
Estás ahí afuera en el espacio yendo por la base libreYour out there in space going off free base
Demasiadas bolas de 8 y colgando robando del centro comercialToo many 8 balls and hanger stealin from the mall
Dale a tu abuela porque a tu mamá no le importaGive your grandma cause your momma don't care
Bolas de velocidad rápida te tienen tirándote de los pelosFast speed balls gotcha pullin out your hair
Mientras los traficantes tiran dinero al aire por culpa deWhile the drug dealers all throw money in the air cause of
C-O-C-A-Í-N-AC-O-C-A-I-N-E
Mi compa dice que las suyas van por 18-5My homey says his go for 18-5
Y sin alas podemos hacer volar a los pájarosAnd with no wings we can make birds fly
Y a donde quiera que vaya la gente se pone bien drogadaAnd everywhere I go mother fuckers gettin high
Y cada droga de elección está en lo más alto de la listaAnd every drug of choice is at the top of the line
Si lo haces por la ganancia, hazlo y luego ciérralo con llaveIf you do it for the profit do it then lock it
Y no pares, compa, hasta que la policía lo detengaAnd don't stop homey till the police stop it
El cerebro se dobla en medio de una sequíaBrain got the bends in the middle of a drought
Y mira a un pobre bastardo perder su montañaAnd watch a broke bastard drop his mount
La ciudad de Fillmore conoce las hojas de cocaThe Fillmore city knows cocoa leaves
Tengo a toda tu ciudad coketada antes de irme enI have your whole town coked out before I leave on
C-O-C-A-Í-N-AC-O-C-A-I-N-E


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andre Nickatina y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección