Traducción generada automáticamente
Mother
Andre Nickatina
Madre
Mother
Madre de DiosMother of god
Si me conoces.If you know me.
Sabes que nunca me gustó el trabajoYou know I never liked the job
Hustle como roca, dividir llaves de una ollaHustle like rock, split keys from a pot
Exigente y sobresaliente. La muerte de un negro es una realidadOutstanding demanding. Nigga deaths' a reality
Lavado de cerebro, ondas cerebrales y mentalidad de dineroBrainwashed brainwaves and money mentality
¿Orgulloso? pitón en una maratón de malditos demos? Prido? python in a marathon of motherfuckin demos
Al diablo con los limos blancos, estoy saliendo en cubetas y alquileresFuck white limos I'm dippin' buckets and rentals
Accidental, ¿Escalón solo un estafador de papel?Accidental I? Scall just one inch paper scam?
Si no me explicas por qué estoy en tu programaIf I don't explain to me why I'm in your program
Balanceándome como un golfista o mejor aún un bateadorSwingin like a golfer or better yet a batter
Loco como un sombrerero, reacciono como un tejónMad like a hatter, react like a badger
Mi primer paso sobre el crossover sigue siendo igualMy first step over crossover remains just the same
Así que mi fórmula bajo llave es un juego maldito fuera de cuadroSo my formula on lockdown is motherfuckin game out frame
La imagen perfecta de un bulldog, extraño como un mingDa picture perfect bulldog glance, weird like a ming
¡AL DIABLO CON PORKY PIG, permanezco como un tatuaje en ti y tu pandilla!FUCK PORKY PIG, remain like a tattoo on you and your crew
Las cosas que hago, si mi madre supieraThe things that I do, if mother only knew
Mierda, MadreShit, Mother
Criado con pollo y sandíaRaised on chicken and watermelon
Bagres y pargosCatfish and snappers
Negro temeroso de Dios bajo presión con pistolasGodfearing nigga under pressured gat clappers
Vistiendo timbos fumando endoSportin' timbos smokin endo
Colgando de la ventana de mi mazda rx-7, ¡A la mierda contigo!Hanging out of my mazda rx-7 window, Fuck you!
Mierda...Shit...
El corazón latiendo, a nadie le importa una mierda sobre ti perraHeart poundin, don't nobody give a fuck about you bitch
Algunas mañanas me siento comiendo tocino, huevos y sémolaSome mornings I sit eatin' bacon eggs and grits
Como una abeja sin miel, un magnate sin dineroLike a bee without honey, a tycoon without money
Un día lluvioso que no es soleado. ¡Una broma que no es divertida!A rainy day that ain't sunny. A Joke that ain't funny!
Tratos de cocaína. Disparan para matar, verdaderos malditos...Cocain deals. They shoot to kill, real motherfuckers...
Crackeadictos, chupadores de tommy tuckerCrack raider cluckers tommy tucker cluckers
Fumadores exigentes que usan gorros en el calorChewy smoker conisourres who wear beanies in da heat
Malditos mal educados con el dinero en el ritmoI'll mannerd motherfuckers with da buck in da beat
Labios entumecidos, listos para disparar un pene lleno de semenLips numb, ready to shoot a dick full of cum
Pegajoso pero exigente, masticando chicle de menta. Mierda, madreSticky but yet picky, chewin spearmint gum. Shit, mother
Tacaño como un maldito, no me pidas nadaStingy as a motherfucker don't ask me for shit
Y aún cuando estoy quebrado, mi estado mental es ricoAnd even when I'm broke bitch my mindstate is rich
Porque sin duda, sin duda voy a tener equipoBecause no doubt, no doubt I'm gonna have gear
Girando por el mismo carril en una jodida vigilia diferente?Spin the same lane in a differnt motherfucking viggeree?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andre Nickatina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: