Traducción generada automáticamente

Mon Amant de Saint-Jean
André Rieu
Mi amante de San Juan
Mon Amant de Saint-Jean
No sé por qué iba a bailarJe ne sais pourquoi elle allait danser
En San Juan, en los museosÀ Saint Jean, aux musettes
Pero cuando ese tipo recibió un beso de élMais quand ce gars lui a pris un baiser
Estaba temblando, era cachorroElle frissonnait, était chipée
Cómo no perder la cabezaComment ne pas perdre la tête
¿Apretado por los brazos audaces?Serrée par des bras audacieux?
Porque siempre creemos en las dulces palabras de amorCar l'on croit toujours aux doux mots d'amour
Cuando se dice con los ojosQuand ils sont dits avec les yeux
Ella lo amaba tantoElle qui l'aimait tant
Ella lo encontró el más hermoso de San JuanElle le trouvait le plus beau de Saint Jean
Todavía estaba grisElle restait grisée
Sin voluntad bajo sus besosSans volonté sous ses baisers
Sin pensar más, ella le dioSans plus réfléchir, elle lui donnait
Lo mejor de su serLe meilleur de son être
Hermoso orador cada vez que mintióBeau parleur chaque fois qu'il mentait
Ella lo sabía, pero lo amabaElle le savait, mais elle l'aimait
Cómo no perder la cabezaComment ne pas perdre la tête
¿Apretado por los brazos audaces?Serrée par des bras audacieux?
Porque siempre creemos en las dulces palabras de amorCar l'on croit toujours aux doux mots d'amour
Cuando se dice con los ojosQuand ils sont dits avec les yeux
Ella lo amaba tantoElle qui l'aimait tant
Ella lo encontró el más hermoso de San JuanElle le trouvait le plus beau de Saint Jean
Todavía estaba grisElle restait grisée
Sin voluntad bajo sus besosSans volonté sous ses baisers
Pero, por desgracia, en San Juan como en otros lugaresMais hélas, à Saint Jean comme ailleurs
Un juramento es sólo un señueloUn serment n'est qu'un leurre
Estaba loca por creer en la felicidadElle était folle de croire au bonheur
Y querer mantener su corazónEt de vouloir garder son cœur
Cómo no perder la cabezaComment ne pas perdre la tête
¿Apretado por los brazos audaces?Serrée par des bras audacieux?
Porque siempre creemos en las dulces palabras de amorCar l'on croit toujours aux doux mots d'amour
Cuando se dice con los ojosQuand ils sont dits avec les yeux
Ella lo amaba tantoElle qui l'aimait tant
Ella lo encontró el más hermoso de San JuanElle le trouvait le plus beau de Saint Jean
Todavía estaba grisElle restait grisée
Sin voluntad bajo sus besosSans volonté sous ses baisers
Ella lo amaba tantoElle qui l'aimait tant
Ella lo encontró el más hermoso de San JuanElle le trouvait le plus beau de Saint Jean
Él ya no la amaIl ne l'aime plus
Está en el pasadoC'est du passé
No hablemos más de esoN'en parlons plus
Él ya no la amaIl ne l'aime plus
Está en el pasadoC'est du passé
No hablemos más de esoN'en parlons plus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de André Rieu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: