Traducción generada automáticamente

Flor e Guitarra
André Teixeira
Flor y Guitarra
Flor e Guitarra
María Flor, hermosa joven, que guardaba cariñosMaria Flor, moça linda, que tinha mimos guardados
Y los hombres del pueblo querían tener a María Flor a su ladoE os homens lá do povoeiro queriam ter Maria Flor no seu costado
Hubo tantas serenatas frente a su ventanaTeve tantas serenatas em frente a sua janela
Que se acostumbró a las canciones que le cantabanQue acostumou-se as cantigas que ali cantavam pra ela
Escuchaba cada día - sin asomar los ojos afuera -Escutava a cada dia - sem pôr os olhos pra fora -
Los dulces versos de amor que rimaban por horasOs versos doces de amor que rimavam mais de hora
Luego, al escuchar el silencio, recordando las melodíasDepois ouvindo o silêncio, lembrando das melodias
Se llevaba la mano al pecho y, sonriendo, se dormíaLevava a mão junto ao peito e, sorrindo, adormecia
Se decía que soñaba allí - así lo comentabanQue ali sonhava, se soube - assim andaram dizendo
Pero lo que los sueños guardaban, nadie lo supoMas o que os sonhos guardavam nunca alguém ficou sabendo
Otro día escuchó una canción - otra más hecha para ellaOutro dia ouviu um canto - mais outro feito pra ela
Y, diferente a siempre, abrió la ventanaE diferente de sempre chegou abrindo a janela
Fijó la mirada en el joven, luego un nudo en el vestidoFirmou os olhos no moço, depois um nó no vestido
Y se fue entregada con el corazón ya rendidoE se foi de alma entregue com o coração já rendido
Cruzó el umbral en busca de ese abrazoE cruzou sobre a soleira em busca daquele abraço
¡Quiero ser tu guitarra, pasar la noche en tus brazos!Eu quero ser tua guitarra, varar a noite em teus braços!
El joven la llevó sonriendo, jurando amorSorrindo o moço a levou, e jurando amor seguiu
Y ambos pasaron la noche en un rancho junto al ríoQue anoiteceram os dois num rancho costeando o rio
No esperaba, seguramente, entregar su amorNão esperava por certo, fosse entregar seu amor
Para ser herida con espinas y luego perder su florPra ser ferida com espinho e, então, perder sua flor
En esa noche estrellada y de luna llena tambiénNaquela noite estrelada e de lua cheia também
Durmieron abrazados y ella despertó sin nadieEles dormiram abraçados e ela acordou sem ninguém
Desde entonces, María se perdió en este mundoDesde então foi que Maria perdeu-se por esse mundo
Y todos saben quién es, pero nadie la conoce a fondoE todos sabem quem é, mas ninguém conhece a fundo
Pocos ven la soledad que refleja en su miradaPoucos vêm a solidão que reflete em seu olhar
E incluso la falsa esperanza de volver a amar algún díaE até a falsa esperança de um dia voltar a amar
Saben que espera en la ventana, por algún serenateroSabem que espera à janela, por algum serenateiro
Con una nueva canción para entregarse por completoCom uma nova cantiga pra entregar-se por inteiro
Quien tanto quiso ser guitarra ahora vive como unaQuem tanto quis ser guitarra feito uma vive agora
Pasando de mano en mano - ¡quién sabe, tal vez el destino lo disfruta!Passando de mão em mão - quem sabe, o destino, adora!
Quien llega a su ventana se enfrenta a la cruel realidadQuem chega em sua janela na cruel verdade esbarra
María, la Flor, se ha ido, ahora es María Guitarra!Maria, a Flor, foi-se embora, ficou Maria Guitarra!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de André Teixeira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: