Traducción generada automáticamente
Lida Boiadeira
André e Tiago
La Vaquera Valiente
Lida Boiadeira
Siempre escuchaba de mi viejo padre, que hace mucho tiempo Dios se llevóOuvia sempre do meu velho pai, que a muito tempo Deus levou embora
Hijo mío, la vida tiene duras lecciones que no se aprenden en el banco de la escuelaMeu filho a vida tem duras lições que a gente não tira do banco da escola
Y me convertí en hombre aún siendo niño, abracé mi destino y salí al mundoE virei homem ainda menino, abracei meu destino e saí mundo afora
Y crecí en la vida de vaquero, escribí en el polvo toda mi historia.E me criei na lida boiadeira, escrevi na poeira toda minha história.
Mi riqueza la llevo conmigo, son un par de espuelas, la montura y el sombreroMinha riqueza carrego comigo, é um par de esporas, arreio e o chapéu
Cabalgo con mi mejor amigo,Vou cavalgando meu melhor amigo,
y mi plata es la luna en el cielo.e a minha prata é a lua no céu.
Nuestra Señora fue mi madrina, pues a mi madre nunca conocíNossa Senhora foi minha madrinha, pois minha mãezinha eu não conheci
Dentro del vientre me dio su aliento y murió en el momento en que nacíDentro do ventre me deu seu alento e morreu no momento em que eu nasci
Mi destino fue tomar el caminoA minha sina foi cair na estrada
Tras un ganado un día partíAtrás de uma boiada um dia eu parti
De mi tierra solo tengo recuerdos, añoranza de la infancia que nunca viví.Da minha terra só tenho lembranças, saudade da infância que eu nunca vivi.
Mi riqueza la llevo conmigo, son un par de espuelas, la montura y el sombreroMinha riqueza carrego comigo, é um par de esporas, arreio e o chapéu
Cabalgo con mi mejor amigo,Vou cavalgando meu melhor amigo,
y mi plata es la luna en el cielo.e a minha prata é a lua no céu.
No sé hablar de manera elegante, toco mi cuerno para comunicarNão sei falar de modo elegante,toco meu berrante pra comunicar
En mi caballo voy de sur a norte, burlándome de la muerte que me acechaNo meu tordilho vou de sul ao norte, zombando da morte que vem me rondar
Tengo las estrellas para enfrentar la noche y el sol ardiente iluminando el díaTenho as estrelas pra enfrentar a noite e o sol ardente iluminando o dia
No guardo rencor de ningún camino, no camino soloNão guardo mágoa de nenhum caminho, não ando sozinho
Es Dios quien me guía.É Deus que me guia.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de André e Tiago y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: