Traducción automática

Hartelijk bedank voor het peper en zoutstel
Andre van Duin
Merci beaucoup pour le moulin à poivre et à sel
Hartelijk bedank voor het peper en zoutstel
Merci beaucoup pour le moulin à poivre et à selHartelijk bedank voor het peper en zoutstel
refr.:refr.:
Merci beaucoup pour tes bons vœuxHartelijk bedankt voor je goeie wensen
Merci beaucoup avec un gros, gros bisouHartelijk bedankt met een hele hele dikke zoen
Merci beaucoup pour le moulin à poivre et à selHartelijk bedankt voor het peper en zoutstel
Tu n'aurais vraiment pas dû faire çaDat had je nou toch echt niet moeten doen
refr.(7x)refr.(7x)
Merci beaucoup, quels beaux livres... ?Hartelijk bedankt, wat een mooie boeken...?
Et sais-tu ce qui est marrant ? En fait, c'est un moulin à poivre et à sel !En weet je wat nou zo leuk is? Eigenlijk is het een peper en zoutstel!
Tu n'aurais vraiment pas dû faire ça !!!Dat had je nou toch echt niet moeten doen!!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andre van Duin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: