Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 293

Kietel me niet

Andre van Duin

Letra

No me hagas cosquillas

Kietel me niet

No me hagas cosquillasKietel me niet

Coro:refr.:
No me hagas cosquillas, no puedo soportarloKietel me niet, daar kan ik niet tegen
No me hagas cosquillas, me pongo nerviosoKietel me niet, dan word ik verlegen
Porque tú puedes hacerme cualquier cosa, sí, todo está permitidoWant jij kunt alles met me doen, ja, alles mag
Pero si me hacen cosquillas, me da la risa flojaMaar als ik word gekietelt, dan krijg ik de slappe lach
No me hagas cosquillas, no puedo soportarloKietel me niet, daar kan ik niet tegen
No me hagas cosquillas, no me hagas cosquillasKietel me niet, kietel me niet

Estuve en una fiesta de bodas hace unas semanasIk was laatst op een trouwpartij, een week of wat geleden
Fue una fiesta donde siempre hacían las cosas más locasHet was zo'n feest waarop ze steeds de gekste dingen deden
Se bailaba, todo estaba patas arribaD'r werd gedanst, de boel stond op z'n kop
Se hacían bromas, la diversión no parabaD'r werd gehost, de lol die kon niet op
El padre de la novia se puso en plan popularDe vader van de bruid ging op de populaire toer
Y gritó: 'La polonesa, todos al suelo'En riep: "De polonaise, allemaal op de vloer"
Estábamos en fila, sentía manos en mis costadosWe stonden in de rij, ik voelde handen in m'n zij
Y le dije a la dama detrás de mí:En riep nog net tegen de dame achter mij:

Cororefr.

Íbamos a ir de vacaciones de verano a PalmaWe zouden van de zomer op vakantie gaan naar Palma
Recuerdo estar en el aeropuerto en esa gran salaIk weet nog goed dat ik op Schiphol in die grote hal sta
Dijeron: 'Va a ser revisado'D'r werd gezegd: "U wordt gevisiteerd"
Y en la puerta todos fueron cacheadosEn bij de deur werd ieder gefouilleerd
Una encantadora señorita dijo: 'Sí, pase por favor, señor'Een heel charmante juffrouw riep: "Ja, komt u maar meneer"
Y cuando se acercó a mí, ya no podía másEn toen ze op me afkwam, had ik 't al niet meer
Dije: 'Señorita, escúchame bien, entiendo que deba ser así'k Zei: "Juffrouw, luister goed, ik kan begrijpen dat 't moet
Pero por favor, es la forma en que lo haces'Maar asjeblieft, 't is de manier waarop je 't doet"

Cororefr.

'Por favor, deja de reírte tontamente'"Hou nou toch 's een keer op met dat stomme gelach"
Letra y música: Carlo v.d. VegtAd van der GeinTekst en muziek: Carlo v.d. VegtAd van der Gein


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andre van Duin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección