Traducción generada automáticamente

Ritsie weer open
Andre van Duin
La cremallera vuelve a abrirse
Ritsie weer open
La cremallera vuelve a abrirseRitsie weer open
"Jantje. Jantje, sal de mi bolsillo.""Jantje. Jantje, kom eens uit m'n buidel."
"Sí mamá""Ja mamma"
"Ve a jugar afuera""Ga 'ns buiten spelen"
"Sí mamá""Ja mamma"
"Mamá necesita grabar un disco.""Mamma moet even een plaat opnemen hoor."
"Está bien mamá""Goed mamma"
"Te llamaré cuando esté listo""Ik roep je wel als 't klaar is"
Estribillo:refr.:
La cremallera vuelve a abrirse, la cremallera vuelve a cerrarseRitsie weer open, ritsie weer dicht
Soy un canguro, mi cremallera es obligatoriaIk ben een kangeroe, m'n rits is verplicht
Si hace demasiado frío, mi cría se meteAls 't te koud wordt dan kruipt m'n kind
Cómodamente adentro y se resguarda del vientoLekker naar binnen en zit uit de wind
Para cerrar bien mi bolsilloOm me buidel goed te sluiten
Cierro mi cremallera de un saltoDoe ik, hup, m'n rits dicht
De lo contrario, mi cría caerá afueraAnders valt m'n kind naar buiten
La cremallera vuelve a abrirse, la cremallera vuelve a cerrarseRitsie weer open, ritsie weer dicht
Está agradablemente cálido y el agua está cerca't Is lekker warm en watertje dicht
"Mamá""Mamma"
"Sí, ¿qué pasa ahora?""Ja, wat is er nou?"
"Quiero entrar""Ik wil naar binnen toe"
"Bueno, ¿no puedes quedarte afuera un rato más? Estoy cantando ¿eh?""Nou, kan je nou niet even buiten blijven spelen. Ik sta te zingen he."
"Sí, pero tengo mucho frío""Ja, maar ik heb 't zo koud"
"Bueno, ve adentro entonces. Con cuidado ¿eh?""Vooruit dan maar. Ga naar binnen toe. Voorzichtig he"
"Sí mamá""Ja mamma"
"Despacio, ¡vas a arrancar todo el forro!""Rustig aan, je trapt de hele voering d'r uit! "
Suavemente. No toques esa etiqueta. Es de la tintorería. ¡Déjala ahí!"Zachtjes. Blijf van dat merkje af. Dat is van de stomerij. Laat zitten!"
Estribillorefr.
Todos los canguros sabenAlle kangeroes, die weten
Si tu cría está adentroZit je kind van binnen
Nunca debes olvidar la cremalleraMag je nooit de rits vergeten
La cremallera vuelve a abrirse, la cremallera vuelve a cerrarseRitsie weer open, ritsie weer dicht
Está agradablemente cálido y el agua está cerca't Is lekker warm en watertje dicht
La cremallera vuelve a abrirse, la cremallera vuelve a cerrarseRitsie weer open, ritsie weer dicht
Los canguros tienen una cremallera, es obligatoriaKangeroes hebben een rits, da's verplicht
Si hace demasiado frío, mi cría se meteAls 't te koud wordt dan kruipt m'n kind
Cómodamente adentro y se resguarda del vientoLekker naar binnen en zit uit de wind
Soy la madre y aquí está mi críaIk ben de moeder en hier zit m'n kind
"Mamá, mamá, mamá. Abre la cremallera, estoy sofocada"Mammma, mamma, mamma. Doe de rits 'ns open, 'k heb 't zo benauwd
¡Ah, aire fresco!"Aaah, frisse lucht!!"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andre van Duin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: