Traducción generada automáticamente
Noapte de Vis (Moșule, ce tânăr ești)
André
Noche de Ensueño (Santa Claus, qué joven eres)
Noapte de Vis (Moșule, ce tânăr ești)
Cuando era más joven, me enamoréCând eram mai mică m-am îndrăgostit
De un hombre que en sueños encontréDe un om pe care în vis l-am întâlnit
Es aquel que nos trae muchos regalos en inviernoE cel care ne-aduce iarna cadouri multe
Se acerca al árbol y luego huye rápidoSe apropie de brad și-apoi el fuge iute
Tenía que ser siempre buenaTrebuia ca eu să fiu mereu cuminte
Para que Santa no me olvidaraPentru ca Moșul să nu mă uite
Pero un día, en la puerta, apareció un jovenDar într-o zi, în prag, a apărut un tinerel
Lleno de misterio, con un arete en la orejaPlin de mister, în ureche c-un cercel
Descubrí entonces que todos me habían mentidoAm aflat atunci că toată lumea m-a mințit
Santa Claus era un joven exitosoMoș Crăciun era un tânăr reușit
Era gracioso, con ojos azulesEra haios, avea ochii albaștri
Pelo largo y rubio, era tan lindoPărul lung, blonduț, era așa drăguț
Fue suficiente con una simple miradaA fost de-ajuns doar o simplă privire
Mi corazón lo llamó a encontrarseInima mea l-a chemat la întâlnire
Dije que había renunciado hace mucho a las bolitas y moñitosAm spus c-am renunțat de mult la biluțe și fundițe
He crecido, ya no somos niñasAm mai crescut, nu mai suntem tot fetițe
Santa Claus, qué joven eres, es el primer invierno que vienes a míMoșule, ce tânăr ești, e prima iarnă când vii la mine
No te dejaré ir, noche de ensueño junto a tiNu te mai las să pleci, noapte de vis alături de tine
Santa Claus, qué joven eres, es el primer invierno que vienes a míMoșule, ce tânăr ești, e prima iarnă când vii la mine
No te dejaré ir, noche de ensueño junto a tiNu te mai las să pleci, noapte de vis alături de tine
Santa Claus esta noche vamos a la discoteca a bailarMoșule la noapte hai în disco să dansăm
La vida es hermosa si sabemos divertirnosViața e frumoasă dacă știm să ne distrăm
Lleva los jeans con botones, los lentes y una gorraIa blugii cu clape, ochelarii și o șapcă
No sabrás cuándo pasará el tiempoN-o să știi când timpul o să treacă
Las chicas te sorberán con una miradaFetele te vor sorbi dintr-o privire
Como en un cuento de amorCa într-o poveste de iubire
Con mil amigos, soy tu elegidaCu o mie de prieteni eu sunt aleasa ta
Estoy feliz; este invierno no lo olvidaréSunt fericită; iarna asta n-am s-o pot uita!
Santa Claus, qué joven eres, es el primer invierno que vienes a míMoșule, ce tânăr ești, e prima iarnă când vii la mine
No te dejaré ir, noche de ensueño junto a tiNu te mai las să pleci, noapte de vis alături de tine
Santa Claus, qué joven eres, es el primer invierno que vienes a míMoșule, ce tânăr ești, e prima iarnă când vii la mine
No te dejaré ir, noche de ensueño junto a tiNu te mai las să pleci, noapte de vis alături de tine
Santa Claus es un joven, tiene un arete en la orejaMoș Crăciun e un tinerel, are în ureche un cercel
Lindo, gracioso, rico, rápidamente me hechizóDrăgut, hazliu, bogat, repede m-a fermecat
Santa Claus te he esperado; finalmente te has mostradoMoșule te-am așteptat; în sfârșit te-ai arătat
Cuánto me embrujas, más que en los cuentosCât de mult tu mă vrăjești, mai ceva ca în povești
Santa Claus, qué joven eres, es el primer invierno que vienes a míMoșule, ce tânăr ești, e prima iarnă când vii la mine
No te dejaré ir, noche de ensueño junto a tiNu te mai las să pleci, noapte de vis alături de tine
Santa Claus, qué joven eres, es el primer invierno que vienes a míMoșule, ce tânăr ești, e prima iarnă când vii la mine
No te dejaré ir, noche de ensueño junto a tiNu te mai las să pleci, noapte de vis alături de tine
Santa Claus, qué joven eres, es el primer invierno que vienes a míMoșule, ce tânăr ești, e prima iarnă când vii la mine
No te dejaré ir, noche de ensueño junto a tiNu te mai las să pleci, noapte de vis alături de tine
Santa Claus, qué joven eres, es el primer invierno que vienes a míMoșule, ce tânăr ești, e prima iarnă când vii la mine
No te dejaré ir, noche de ensueño junto a tiNu te mai las să pleci, noapte de vis alături de tine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de André y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: