Traducción generada automáticamente
Geh doch wenn du sie liebst
Andrea Berg
¿Por qué no te vas si la amas?
Geh doch wenn du sie liebst
Noche negra profunda y me estoy congelando
Tiefschwarze Nacht und ich frier.
Me despierto y te anhelo
Ich wach' auf und ich sehne mich nach dir.
cada palabra de ella duele tan
jedes Wort von ihr tut so weh,
cuando dice que fue agradable contigo
wenn sie sagt, es war schön mit dir.
¿Por qué no te vas, si la amas?
Geh doch, wenn du sie liebst,
hasta que le mientas también
bis du auch sie belügst.
Llévate nuestros sueños contigo
Nimm unsere Träume mit,
No dejes nada atrás
lass nur nichts zurück.
Confié en ti
Ich habe dir vertraut,
Creía mucho en ti
hab so an dich geglaubt.
Mi corazón quiere santuario, ser libertad
Mein Herz will schrein, will sich befrein,
pero no te importa
doch dir ist das egal.
Me dejé llevar como un niño
Ich ließ mich führ'n wie ein Kind,
estaba enamorado y a veces demasiado ciego
war verliebt und manchmal viel zu blind.
Todo lo que quería que le dieras
Alles, was ich wollte gabst du ihr,
sólo el miedo de que ella se quedara conmigo
nur die Angst, sie blieb bei mir.
¿Por qué no te vas, si la amas?
Geh doch, wenn du sie liebst,
hasta que le mientas también
bis du auch sie belügst.
Llévate nuestros sueños contigo
Nimm unsere Träume mit,
No dejes nada atrás
lass nur nichts zurück.
Confié en ti
Ich habe dir vertraut,
Creía mucho en ti
hab so an dich gelglaubt.
Mi corazón quiere santuario, ser libertad
Mein Herz will schrein, will sich befrein,
pero no te importa
doch dir ist das egal.
¿Por qué no te vas, si la amas?
Geh doch , wenn du sie liebst,
hasta que le mientas también
bis du auch sie belügst.
Llévate nuestros sueños contigo
Nimm unsere Träume mit,
No dejes nada atrás
lass nur nichts zurück.
Confié en ti
Ich habe dir vertraut,
Creía mucho en ti
hab so an dich geglaubt.
Mi corazón quiere santuario, ser libertad
Mein Herz will schrein, will sich befrein,
pero no te importa
doch dir ist das egal.
Confié en ti
Ich habe dir vertraut,
Creía mucho en ti
hab so an dich geglaubt.
Mi corazón quiere santuario, ser libertad
Mein Herz will schrein, will sich befrein,
pero no te importa
doch dir ist das egal.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrea Berg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: