Traducción generada automáticamente

Nachts Wenn Alles Schläft
Andrea Berg
Cuando todo duerme por la noche
Nachts Wenn Alles Schläft
Nadie está aquí para ver lo que siento por ti.Keiner da, zu sehn, was Ich, für dich fühl.
Nadie sospecha lo que me das en las noches.Keiner ahnt, was, in den Nächten, du mir gibst.
Pero durante el día, solo somos amigos, nuestros sueños no se conocen.Doch am Tag, sind wir nur Freunde, unsre Träume, kennt man nicht.
Ella es mi amiga y te ama.Sie, ist meine Freundin, und liebt dich.
Cuando todo duerme por la noche, entonces llega la añoranza.Nachts, wenn alles schläft, dann kommt die Sehnsucht.
Las lágrimas que lloro, tú no las ves.Die Tränen, die ich wein, siehst du nicht.
Te amo, ¿también sientes lo mismo que yo?Ich, liebe dich, fühlst du, auch so wie Ich.
Quiero liberarme, no puede ser.Ich, will mich befrei'n, es darf nicht sein.
A veces creo que mis ojos lo delatan.Manchmal glaub Ich, meinen Augen, sieht man's an.
Y me pregunto cómo puedo ocultarlo.Und Ich frag mich, wie Ichs, verbergen kann.
Despertar contigo por la mañana y simplemente estar contigo.Mit dir Morgens früh, erwachen, und ganz einfach, bei dir sein.
Este sueño no lo sueño solo.Diesen Traum, träum Ich, nicht nur allein.
Cuando todo duerme por la noche, entonces llega la añoranza.Nachts, wenn alles schläft, dann kommt die Sehnsucht.
Las lágrimas que lloro, tú no las ves.Die Tränen, die ich wein, siehst du nicht.
Te amo, ¿también sientes lo mismo que yo?Ich, liebe dich, fühlst du, auch so wie Ich.
Quiero liberarme, no puede ser.Ich, will mich befrein, es darf nicht sein.
Me miras tiernamente a los ojos, tu risa me despierta.Du schaust Mir zärtlich, ins Gesicht, Dein Lachen, weckte mich.
Tu boca que me toca, el deseo que me lleva lejos.Dein Mund, der mich berührt, die Lust, die mich entführt.
Cuando todo duerme por la noche, entonces llega la añoranza.Nachts, wenn alles schläft, dann kommt die Sehnsucht.
Las lágrimas que lloro, tú no las ves.Die Tränen, die ich wein, siehst du nicht.
Te amo, ¿también sientes lo mismo que yo?Ich, liebe dich, fühlst du, auch so wie Ich.
Quiero liberarme, no puede ser.Ich, will mich befrein, es darf nicht sein.
Quiero liberarme, no puede ser.Ich, will mich befrein, es darf nicht sein.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrea Berg y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: