Traducción generada automáticamente

Schau dich nicht um wenn du gehst
Andrea Berg
No mires atrás cuando te vayas
Schau dich nicht um wenn du gehst
Tú, eres como un sueño de verano para mí.Du, bist wie, ein Sommertraum, für mich.
Que lentamente muere en la primera luz de la mañana.Der ganz langsam stirbt, im ersten Morgenlicht.
Y yo estoy en tus brazos, y me digo a mí mismo, que así debe ser.Und ich lieg, in deinem Arm, und red, mir ein, das muss, so sein.
No mires atrás cuando te vayas, puede ser que llore.Schau dich nicht um wenn du gehst, kann sein das ich wein.
No quiero que pienses que no puedo estar sin ti.Will nicht das du denkst, ich könnt, nicht ohne dich sein.
¿No sientes cuánto te amo todavía?Fühlst du denn nicht, wie sehr ich dich, noch liebe.
Ven, déjame estar contigo esta noche.Komm lass, mich, heut Nacht, bei, dir sein.
Dime hasta dónde llega la felicidad.Sag mir doch, wie weit das Glück, noch reicht.
Y luego consuélame con esa palabra, quizás.Und dann tröste mich, mit diesem Wort, vielleicht.
Abrázame fuerte, entonces creeré en la eternidad que nos queda.Halt mich fest, dann glaub, ich an die, Ewigkeit, die uns noch bleibt.
No mires atrás cuando te vayas, puede ser que llore.Schau dich nicht um wenn du gehst, kann sein das ich wein.
No quiero que pienses que no puedo estar sin ti.Will nicht das du denkst, ich könnt, nicht ohne dich sein.
¿No sientes cuánto te amo todavía?Fühlst du denn nicht, wie sehr ich dich, noch liebe.
Ven, déjame estar contigo esta noche.Komm lass, mich, heut Nacht, bei, dir sein.
Acércate tanto, hasta que entre nosotros solo quede la eternidad.Komm so nah, bis zwischen uns, nichts bleibt, als Ewigkeit.
No mires atrás cuando te vayas, puede ser que llore.Schau dich nicht um wenn du gehst, kann sein das ich wein.
No quiero que pienses que no puedo estar sin ti.Will nicht das du denkst, ich könnt, nicht ohne dich sein.
¿No sientes cuánto te amo todavía?Fühlst du denn nicht, wie sehr ich dich, noch liebe.
Ven, déjame estar contigo esta noche.Komm lass, mich, heut Nacht, bei, dir sein.
No mires atrás cuando te vayas, puede ser que llore.Schau dich nicht um wenn du gehst, kann sein das ich wein.
No quiero que pienses que no puedo estar sin ti.Will nicht das du denkst, ich könnt, nicht ohne dich sein.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrea Berg y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: