Traducción generada automáticamente

Schenk mir die eine Nacht
Andrea Berg
Regálame esa noche
Schenk mir die eine Nacht
La noche comienzaDie Nacht beginnt
Todavía duermes a mi ladodu schläfst noch einmal bei mir
Me cuesta - no tocartees fällt mir schwer - dich nicht zu berühr'n
Perdertedich zu verlier'n
Todavía despierto - tomas mi manodu liegst noch wach - nimmst meine Hand
Y me acariciasund streichelst mich
En el encanto de esta noche - te dijeim Zauber dieser Nacht - hab ich dir gesagt
Regálame esa nocheSchenk mir die eine Nacht
Déjame los sueñoslass mir die Träume
No nos queda mucho tiempo - para la ternuraes bleibt uns nicht viel Zeit - für Zärtlichkeit
Regálame esa nocheSchenk mir die eine Nacht
Puedo verlo en tus ojosich kann's in deinen Augen sehn
Mañana te irás de mímorgen schon wirst du - von mir geh'n
Te diriges hacia la puerta - no te volteasDu gehst zur Tür - schaust dich nicht um
No dices una palabrasagst kein Wort
Estoy confundido - loco - por tiich bin verwirrt - verrückt - nach dir
Te vasdu gehst fort
Una última mirada -ein letzter Blick -
Y tengo mucho miedo por tiund ich hab große Angst um dich
¿Te da ella, tanto más - la amas tanto?gibt sie dir, soviel mehr - liebst du sie so sehr
Regálame esa nocheSchenk mir die eine Nacht
Déjame los sueñoslass mir die Träume
No nos queda mucho tiempo - para la ternuraes bleibt uns nicht viel Zeit - für Zärtlichkeit
Regálame esa nocheSchenk mir die eine Nacht
Puedo verlo en tus ojosich kann's in deinen Augen sehn
Mañana te irás de mímorgen schon wirst du - von mir geh'n
Un nuevo día - me llamasEin neuer Tag - du rufst mich an
Y me dicesund sagst zu mir
Me falta tu amormir fehlt deine Liebe
Anhelo por tiich sehne mich nach dir
Regálame esa nocheSchenk mir die eine Nacht
Déjame los sueñoslass mir die Träume
No nos queda mucho tiempo - para la ternuraes bleibt uns nicht viel Zeit - für Zärtlichkeit
Regálame esa nocheSchenk mir die eine Nacht
Puedo verlo en tus ojosich kann's in deinen Augen sehn
Mañana te irás de mímorgen schon wirst du - von mir geh'n
Regálame esa nocheSchenk mir die eine Nacht
Déjame los sueñoslass mir die Träume
No nos queda mucho tiempo - para la ternuraes bleibt uns nicht viel Zeit - für Zärtlichkeit
Regálame esa nocheSchenk mir die eine Nacht



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrea Berg y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: